Präsentation der russischen Version des Werks “Das Mädchen Kieu”

Präsentation der russischen Version des Werks “Das Mädchen Kieu”  - ảnh 1
Das Werk “Das Mädchen Kieu” auf Russisch. (Foto: vnexpress.net)


VOVworld) – Am Freitag ist die russische Version des Werks “Das Mädchen Kieu” des vietnamesischen berühmten Dichters Nguyen Du präsentiert worden. Anlass ist der 250. Geburstag von Nguyen Du. Für die Übersetzung haben sich Doktor Nguyen Huy Hoang sowie zwei Übersetzer Doan Tu Huyen, Vu The Khoi aus Vietnam sowie der russische Dichter Vaxili Popov eingesetzt. In der Präsentation sagte Doktor Nguyen Huy Hoang:

“Das Werk wurde in kurzer Zeit übersetzt. Es gibt vielleicht noch Fehler. Wir warten auf die Meinungen der Leser und werden die Übersetzung verbessern, wenn sie nachgedruckt wird. Wir hoffen, dass das Werk “Das Mädchen Kieu” von russischen Lesern gut aufgenommen wird. Das Buch gilt als eine Kulturbrücke zwischen Vietnam und Russland. Es ist von großer Bedeutung, weil es zur Feier zum 65. Jahrestag der Aufnahme der diplomatischen Beziehung zwischen beiden Ländern veröffentlicht wurde.”

Der russische Dichter Vaxili Popov sagte inzwischen:

“Es ist für mich eine Ehre, dieses Meisterwerk ins Russische übersetzen zu können. Der Dichter Nguyen Du kann sich mit dem russischen Dichter Puschkin vergleichen. Ich scheine eine andere Person zu sein, nachdem ich das Werk “Das Mädchen Kieu” übersetzt habe. Diese Übersetzung wird genau zum Kulturjahr in Russland veröffentlicht. Ich denke, das ist ein großes Geschenk für dieses kulturelle Ereignis.”

“Das Mädchen Kieu” wird bislang in mehr als 20 verschiedenen Sprachen übersetzt.

Mehr zum Thema
Weiteres