Ucapan selamat Hari Raya Tet dari Presiden Tran Dai Quang

Ucapan selamat Hari Raya Tet dari Presiden Tran Dai Quang - ảnh 1
Presiden Vietnam, Tran Dai Quang
(VOVworld) - Saudara-saudara se-Tanah Air dan para prajurit seluruh negeri. Sehubungan dengan tahun baru 2017 dan Hari Raya Tahun Baru Tradisional Imlek (Hari Raya Tet), atas nama pimpinan Partai Komunis dan Negara, saya hendak menyampaikan ucapan selamat sebaik-baiknya kepada saudara-saudara se-Tanah Air, para prajurit di seluruh negeri dan para diaspora Vietnam di luar negeri. Atas nama pimpinan Negara dan rakyat Vietnam, saya dengan kehormatan mengharapkan agar rakyat semua negara di dunia dan sahabat-sahabat internasional menikmati satu tahun baru yang damai, berbahagia dan makmur.

Saudara-saudara se-Tanah Air dan para prajurit seluruh negeri.

Pada tahun 2016 lalu, seluruh bangsa Vietnam telah berusaha keras mengatasi banyak kesulitan dan tantangan untuk mencapai hasil yang penting di semua bidang.

Menyambut tahun baru, setiap warga negara Vietnam supaya mengembangkan secara maksimal semangat patriotisme, tradisi “anak Naga, cucu bidadari”, semangat bermandiri, berdikari, bersatu, kreatif, berusaha berkompetisi mensukseskan Resolusi Kongres Nasional ke-12 Partai Komunis Vietnam, membuka satu tahap perkembangan baru, negeri makmur, semua orang dan semua keluarga cukup sandang, cukup pangan dan berbahagia.

Dengan kepercayaan mendalam terhadap kekuatan seluruh bangsa dan hari depan Tanah Air yang cerah, kita bertekad mencapai kemenangan-kemenangan baru yang lebih besar lagi dalam usaha pembaruan, membela secara mantap kemerdekaan, kedaulatan dan keutuhan wilayah Tanah Air yang suci, membangun negara Vietnam yang kuat, makmur, bangsa Vietnam hidup abadi, duduk sama rendah berdiri sama tinggi dengan sahabat-sahabat di lima benua dan mengarah ke hari depan yang cerah.

Tahun baru, semangat baru, tekad baru dan daya hidup baru. Seluruh negeri  sepenuh hati, pasti mencapai kemenangan.


Komentar

Yang lain