В свет вышло «Полное собрание сочинений Хо Ши Мина» на лаосском языке

(VOVWORLD) - Ожидается, что проект по переводу «Полного собрания сочинений Хо Ши Мина» с вьетнамского на лаосский язык будет завершен в конце 2018 года.

В свет вышло «Полное собрание сочинений Хо Ши Мина» на лаосском языке - ảnh 1Презентация первого тома «Полного собрания сочинений Хо Ши Мина» на лаосском языке. 

Фото: VOV

1 сентября в Государственной административно-политической академии Лаоса во Вьентьяне прошла презентация первого тома «Полного собрания сочинений Хо Ши Мина» на лаосском языке. В своём выступлении член ЦК Народно-революционной партии Лаоса, ректор Государственной административно-политической академии Лаоса, доктор наук, доцент Тхонгсалитх Мангнормеск отметил: «Первый том Полного собрания сочинений Хо Ши Мина включает в себя статьи и произведения, написанные Президентом Хо Ши Мином за период с 1912 по 1924 год. Они ярко отражают идейный переход вьетнамского вождя от патриотизма к научному социализму и тем самым знаменует формирование у него идеи о национальном и социальном освобождении, о свободе человека, а также о национальном единстве, международной солидарности и революционных методах. Произведения Президента Хо Ши Мина подтверждают правильность пути национального освобождения вьетнамского народа и других угнетённых народов в мире, в том числе лаосского. Речь идёт о пути пролетарской революции. Перевод первого тома Полного собрания сочинений Хо Ши Мина будет значительно способствовать подготовке кадров, учёных, работающих в области и административно-политических теории. Это безусловно поможет Народно-революционной партии Лаоса усовершенствовать свою политику и курс в каждый конкретный период.

Ожидается, что проект по переводу «Полного собрания сочинений Хо Ши Мина» с вьетнамского на лаосский язык будет завершен в конце 2018 года. В его рамках на лаосский язык будут переведены 15 томов данного собрания сочинений и сооветствующий словарь.

Добавить комментарий

Другие