Стихотворение «В Москве слышны мелодии “ви” и “зям”» и воспоминания его автора о России

(VOVWORLD) - Когда звучит песня, восмоминания о России охватывают автора стихов – выпускника Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова, бывшего замминистра информации и коммуникаций Вьетнама До Куи Зоана.

По всему Вьетнаму почти всем известна песня «В Москве слышны мелодии "ви" и "зям"» До Куи Зоана, одноимённое стихотворение которого было положено на музыку  покойным композитором Чан Хоаном в 1981 году, когда оба они учились в столице СССР. В настоящее время, когда звучит эта песня, восмоминания о России охватывают автора стихов – выпускника Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова, бывшего замминистра информации и коммуникаций Вьетнама До Куи Зоана.

Стихотворение «В Москве слышны мелодии “ви” и “зям”» и воспоминания его автора о России - ảnh 1Журналист, поэт До Куи Зоан (справа) и его преподаватель, профессор Ясен Н.Засурский на церемонии вручения ордена Дружбы в Москве, 2012 год. 

Хотя уже прошло 30 лет, воспоминания о годах учёбы в России по-прежнему сохраняются в памяти журналиста, поэта До Куи Зоана. Одним из самых прекрасных воспоминаний является его дружба с композитором Чан Хоаном. В далёкой стране берёз было создано известное музыкальное произведение, рождённое близостью душ автора стихов и композитора, которые скучали по Родине. Когда звучит песня «В Москве слышны мелодии "ви" и "зям"», она доходит до сердец слушателей на протяжении уже нескольких десятилетий. Само название песни отражает чувства тех людей, которые проживали вдали от Родины. Господин До Куи Зоан рассказывает: «Одним осенним вечером 1981 года, когда я учился в Московском государственном университете имени Ломоносова, а композитор Чан Хоан – в Академии общественных наук при ЦК КПСС, в Москве состоялась художественная программа вьетнамского ансамбля «Бонг Шен», в которой певица Хонг Ван исполняла песню «Обида и любовь» под народные мелодии района Нгетинь "ви" и "зям". В то время над городом было очень красивое голубое небо, и мы, слыша народные песни, очень скучали по дому. После этой программы во время прогулки по Ленинским горам, ныне – Воробьёвы горы, композитор Чан Хоан попросил меня сочинить стихи. Вернувшись в общежитие, я в течение двух часов написал стихотворение, которое затем передал композитору, чтобы он положил слова на музыку».

Песня «В Москве слышны мелодии "ви" и "зям"» была отредактирована самим композитором Чан Хоаном после его возвращения на Родину, и в том же году она начала пользоваться популярностю по всей стране. С тех пор, эта песня всегда звучит на встречах вьетнамских студентов в России и помогает им справляться с тоской по дому и Родине.

Проживая вдали от своего родного района Нгетинь, где родились народные мелодии "ви" и "зям", Чан Тхи Хынг, работающая в Ханое, поделилась своими размышлениями: «Эта песня известна не только во Вьетнаме, но и во многих странах мира. Когда она звучит, вьетнамские эмигранты за границей, особенно, уроженцы района Нгетинь, ощущают близость и тепло родной земли».

Период учёбы в Москве с 1980 по 1986 год оставил у журналиста, поэта До Куи Зоана незабываемые воспоминания о России. Каждая улица, каждый ряд берёз, зима, осень или весна – всё запечатлено в его памяти. Теперь, слушая эту песню, он вспоминает ту страну, где он прожил долгое время: «Можно отметить, что зарубежной страной, в которой я прожил дольше всего, является Россия, и воспоминания о ней никогда не изгладятся из моей памяти. Я провёл довольно долгое время в Московском государственном университете имени Ломоносова. В течение шести лет учёбы я проживал только в одном общежитии, и всё, что окружало, стало близким для меня. Леса и улицы, покрытые чистым белым снегом – это мои незабываемые впечатления. А ещё мне очень нравятся россияне – они очень добрые и искренние люди».

Бывший замминистра информации и коммуникаций Вьетнама До Куи Зоан считает себя счастливым, поскольку почти каждый год он имеет возможность совершать рабочие поездки в Россию. В ходе каждой из своих поездок в страну берёз он часто посещает родной университет, а также наносит визит своему многоуважаемому преподавателю – бывшему декану Факультета журналистики, действующему президенту Факультета журналистики МГУ, доктору филологических наук, профессору Ясену Николаевичу Засурскому. Годы учёбы в Москве оставили у журналиста, поэта До Куи Зоана прекрасные воспоминания о России, её людях и природе. И эти воспоминания сохранятся в его памяти до конца жизни.

Добавить комментарий

Другие