越南语讲座:“打招呼”第二节

2017年1月9日 - 11:59:28

(VOVworld) - 欢迎收听越南语教学节目。首先请复习一下上期节目的内容。

Chào anh

你好

Anh tên là gì?

你叫什么名字?

Tôi tên là Minh Đức

我叫明德

Chị tên là gì?

你叫什么名字?

Tôi tên là Thu Phương

我叫秋芳

 

 

下面,我们将继续学习“打招呼”第二节

Đây là danh thiếp của tôi

这是我的名片

Xin cảm ơn

谢谢

Lâu lắm không gặp chị. Chị khỏe không?

好久不见。你好吗?

Tôi khỏe. Cảm ơn anh

挺好的。谢谢

在对话里,Đây 意思是:这

            Là 意思是:是

                    Đây là 意思是:这是

举个例子:đây là mẹ em: 这是我妈妈

                    Đây là cô giáo của em: 这是我老师

                    Đây là danh thiếp của tôi:这是我的名片

表达有一段时间没见面了,越南语说:Lâu lắm không gặp

Lâu lắm 意思是:好久

Không 意思是:不

举个例子:không đi 意思是:不去

                    Không biết意思是:不知道

现在请再听一遍对话

您若有什么意见,请给我们写信。来信请寄:河内馆使街58号越南之声广播电台华语广播节目,或电子信箱vovtq@sina.com。此外,大家可以登陆我们的网站vovworld.vn。

钢琴演奏家莫双双——越南的中国媳妇

钢琴演奏家莫双双——越南的中国媳妇

(VOVworld)- 过去期间,我们收到了不少中国及马来西亚、澳大利亚华人听众的来信和网上留言。越南华人的生活向来是大家关注的话题。今后,我们将尽己所能满足大家的要求。听众朋友肯定听过不少关于远嫁世界各地的越南媳妇的故事。那么,嫁到越南的中国媳妇的故事您听过没有?下面我们一起来认识钢琴演奏家莫双双——越南的中国媳妇。

更多

农场游——首都居民周末的休闲新方式

农场游——首都居民周末的休闲新方式

(VOVworld) – 没有喧嚣的人声和汽车的喇叭声,空气清新凉爽,这是参加农场游游客的共同感受。中年人不想回去,孩子玩不够,年轻人边闲游边自拍,这是农场游的常见场景。