越南语讲座:Hỏi đường 问路

(VOVWORLD) -今天我们学习第14课:Hỏi đường 问路

欢迎收听越南语教学节目。首先请复习一下上期节目的内容。

Tôi muốn mua một quyển sổ tay hướng dẫn du lịch Hà Nội

我想买本河内导游手册

Anh lên tầng 2, bên trái thang máy

你直接上二层,就在电梯左边

Xin hỏi, tiểu thuyết tiếng Việt bán ở tầng mấy?

请问,越南语小说在几层卖?

Ở tầng 4

在四层

越南语讲座:Hỏi đường 问路 - ảnh 1

  今天我们学习第14课:Hỏi đường 问路

Xin hỏi hồ Hoàn Kiếm ở đâu?

请问,还剑湖在哪里?

Chị đi thẳng về phía trước, đến đầu đường rẽ phía bên trái

一直往前走,在前边的路口往左拐

Cách đây có xa không?

离这里远吗?

Không xa lắm. Đi khoảng 15 phút là tới

不太远。大概走15分钟就到了。

Xin hỏi 意思是请问

Hồ Hoàn Kiếm 意思是还剑湖

Ở đâu 意思是在哪里

Đi thẳng, đi thẳng về phía trước 意思是往前走

Rẽ 意思是拐

Rẽ phía bên trái 意思是往左拐

Rẽ phía bên phải意思是往右拐

Cách 意思是离

Đây 意思是这里

Xa 意思是远

Khoảng 意思是大概

您若有什么意见,请给我们写信。来信请寄:河内馆使街58号越南之声广播电台华语广播节目,或电子信箱vovtq@sina.com。此外,大家也可以登陆我们的网站vovworld.vn。

反馈

其他