La Voz de Vietnam: 75 años en el aire

(VOVWORLD) - El viernes 7 de septiembre de 1945, a las 11:30 de la mañana, el vecindario hanoyense quedó obnubilado al oír las acariciantes voces de Nguyen Van Nhat y Duong Thi Ngan, cuando a través de los incipientes receptores de ondas hertzianas emitían un grato mensaje: “Esta es la Voz de Vietnam, transmitiendo desde Hanoi, capital de la República Democrática de Vietnam”.

Habían transcurrido sólo cinco días de la proclamación de la Independencia cuando Ho Chi Minh encomendó a Tran Lam la inmediata activación de una emisora para transmitir a todo el mundo lo que acontecía en un pequeño país del lejano sur llamado Vietnam.

Como buen conocedor in situ de la resonancia que tendría en Europa, sobre todo en Francia, el acontecer indochino, el Tío Ho puso el acento en las transmisiones en francés, pero también en cantonés que era la lengua china más cercana a Vietnam, además del inglés. De tal manera que no resultaba eufemismo alguno, eso de hablarle al mundo. 

Tran Quang Van -verdadero nombre Tran Lam- explicó en su momento que el nombre de la emisora se discutió detalladamente, procurando que fuera corto y además que expresara íntegramente la esencia del país y de su capital Hanoi. Sobre el tema musical, también fue ponderada con cuidado, inspirada en la canción “Eliminar el fascismo”. Hasta la fecha sólo se ha cambiado una palabra en la presentación: República Democrática de Vietnam por República Socialista de Vietnam.

“Hanoi Hannah”

La Voz de Vietnam: 75 años en el aire - ảnh 1 La legendaria locutora Hanoi Hannah. (Foto: VOV)

Capítulo aparte merece Trinh Thi Ngo (1931-2016) en la historia de la Voz de Vietnam por trascender a partir de 1955 como locutora de las emisiones en inglés: Su voz quedó grabada en los corazones de generaciones de oyentes vietnamitas y muchos veteranos estadounidenses que en ese momento la llamaron “Hanoi Hannah”.

Conversando acerca de su experiencia en la nueva emisora, Thi Ngo expresó que “Hannah” se popularizó en Estados Unidos: “Los soldados adoraban los juegos de palabras e incluso asociaron Hanoi con Jane, por Jane Fonda, después de la visita de esta artista a Vietnam”, dijo Thi Ngo.

También afirmó ante los periodistas que los soldados estadounidenses se hicieron oyentes del programa “Conversación trivial con las tropas norteamericanas”, aunque tal vez no se identificaban con el contenido del mensaje que les enviaba la popular “Hanoi Hannah” su tierna voz seguramente les recordaba a los soldados estadounidenses que su presencia en Vietnam era injustificada y que en algún momento debían regresar a casa.

Hoy en 13 idiomas

Luego de la caída de los franceses en la explanada norteña de Dien Bien Phu (1954), a los años siguientes Vietnam fortaleció su voz internacional con nuevas emisiones en tailandés, japonés, indonesio, camboyano y ruso a pesar de la situación de guerra que se había hecho más intensa con la ocupación del sur por parte de las tropas estadounidenses.

A 75 años de su creación, La Voz de Vietnam nos muestra en su portal http://vovword.vn un abanico de programaciones en trece idiomas: alemán, camboyano, español, francés, indonesio, inglés, japonés, laosiano, mandarín, ruso, tailandés, coreano y vietnamés, emitidas desde el moderno edificio 45 de la bulliciosa calle hanoyense Ba Trieu.

El Servicio de español, del Departamento de Emisiones al Exterior (VOV5) abrió micrófonos el 7 de septiembre de 1973, a 28 años de la creación de la emisora, de tal manera que las incidencias de la “Victoria de la Primavera” (1975) y la consabida reunificación de Vietnam también fueron escuchadas por los hispanohablantes del otro hemisferio.

La Voz de Vietnam: 75 años en el aire - ảnh 2Maikki Bastidas, en estudio de VOV5, junto con las locutoras Quynh Mai y Ngoc Minh. (Foto: Maikki B.)

El servicio de español, comandado por Vu Huong Giang, una activa mujer que estudió durante tres años en Cuba, cuenta con un equipo joven, pero de gran experiencia en el dominio de la locución en idioma español.

El nombre de Venezuela se inscribió en la historia de la Voz de Vietnam a través de Maikki Bastidas, quien durante dos años se desempeñó como editora y narradora de noticias al frente de los micrófonos de la emisora más importante de la República Socialista de Vietnam. 

* Periodista y ex funcionario de la Embajada de Venezuela en Vietnam

abastidasg@yahoo.es

Noticias Relacionadas

comentar

Johnny Antonio Ramírez López

Muchísimas felicidades ! FELIZ 75 CUMPLEAÑOS DE SERVICIO INFORMATIVO y ESPIRITU EDUCADOR A LA HUMANIDAD ! Como vuestro radioyente , siento una gran y profunda alegría participar mediante vuestras voces en sus celebraciones del 75 Aniversario de nuestra amiga radioemisora " La Voz de Vietnam ". Aunque Latinoamérica geograficamente se encuentre muy distante ,... Más

JUAN DÍEZ

Los 75 años en el aire de la VOVworld son 75 años de luz y aire fresco. La luz, que oscurece la borrosa propaganda de la guerra, el racismo, el enfrentamiento y el odio y nos enseña un camino... Más

Otros