บทที่ 35: “เหมื่อย - เดี่ยว - เนน - หว่า - โคง - เนน” หรือ 10 อย่างของมารยาท

(VOVWORLD) - ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักมารยาทเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับมารยาทไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ

ในคลิปวิดีโอนี้มีศัพท์ต่างๆ

10 điều nên và không nên /"เหมื่อย - เดี่ยว - เนน - หว่า - โคง - เนน"/ 10 อย่างของมารยาท 

Vái chào người lớn tuổi /"ว้าย - จ่าว - เหงื่อย - เลิ้น - ต๋วย"/ไหว้ผู้ที่มีอายุสูงกว่าเรา

Không nóng giận /"โคง - น้อง - เหยิน"/ อย่าโกรธ

Nên nói khẽ /"เนน - น้อย - แคะ"/ อย่าเสียงดัง 

Không chỉ vào mặt người khác /"โคง - จี๋ - หว่าว - หมัด - เหงื่อย - คาก /อย่าชี้หน้าคนอื่น

Nên cúi người khi đi qua người lớn tuổi /"เนน - กุ๊ย - เหงื่อย- คี - ดี -กวา - เหงื่อย - เลิ้น - ต๋วย /ควรก้มตัวเล็กน้อยเมื่อเดินผ่านผู้อาวุโส

Không nghịch đầu, tóc của người khác /"โคง - หงิก- เด่า - ต๊อก - กั๋ว - เหงื่อย - คาก" / อย่าเล่นหัวและผมของคนอื่น

Nên cởi giày khi vào chùa /nhà /"เนน - เกิ๋ย- ใหญ่ - เจื๊อก - คี - หว่าว - จั่ว/ หญ่า" /ถอดรองเท้าก่อนเข้าวัดหรือบ้าน

Không nên giơ chân cao /"โคง - เนน- เยอ - เจิน - กาว" / อย่ายกเท้าขึ้นสูงเกินไป

Không dùng chân chỉ trỏ /"โคง - หยุ่ง- เจิน - จี๋ - จ๋อ" / อย่าใช้เท้าชี้สิ่งของ

Không ôm hôn nơi công cộng /"โคง - โอม- โฮน - เนย - โกง - โก๋ง" / อย่ากอดและจุบในที่สาธารณะ...

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

คำติชม

ข่าวอื่นในหมวด