Праздник «Киенгзо» народности Зао в уезде Биньлиеу провинции Куангнинь

(VOVworld) - «Эй, парень! Помнишь ли ты рынок любви?! Там я пела, а ты играл на «Кхен». Мы с тобой столько выпили, а ни капельки не пьяны…» Эти слова звучат во время праздника «Киенгзо» народности Зао в уезде Биньлиеу провинции Куангнинь. Этот ежегодный праздник проходит 4 апреля по лунному календарю. В этот день юноши и девушки народности Зао в уезде Биньлиеу встречаются друг с другом, вместе поют, танцуют и выпивают. 

Праздник «Киенгзо» народности Зао в уезде Биньлиеу провинции Куангнинь - ảnh 1
Фото: anhp.vn

Уезд Биньлиеу называют Сапой в провинции Куангнинь, поскольку  в нём воплощается первобытная красота, отразившаяся в культурных особенностях вьетнамских нацменьшинств, таких как Зао, Таи, Нунги, Сантяй… В 10 км от центра уезда Биньлиеу расположена пограничная община Донгван, 90% численности населения которой составляют представители народности Зао. Чтобы добраться сюда, необходимо пройти извилистую дорогу и террасные поля.

Каждый год, когда в лесу начинает пахнуть корицей и анисом, в общине Донгван наступает большой праздник. Местные представители народности Зао уверены в том, что 4 апреля по лунному календарю ничего не удастся сделать. Вот почему в этот день местные жители откладывают все дела на потом, освобождая буйволов от работы. Танг Сам Муй – жительница общины Кхетиен общины Донгван поделилась: «Сегодня 4 апреля у нас праздник «Киенгзо». В этот день мы не работаем, только гуляем. Этот праздник появился уже давно. В этот день наши предки воздерживались от важных дел и до сих пор этот обычай сохраняется. На празднике мы занимаются тем, что любим. Например, одни ходят гулять, а другие остаются дома вышивать».

На родном языке народности Зао «Ми сенг фаи хэй дао» означает «Пойдём вместе на рынок 4 апреля». С утра праздничного дня дорога, ведущая на базар, полна людей. Среди толпы представителей народностей Сантяй и Таи в голубых и черных кофтах заметны красные кофты и высокие шапки женщин народности Зао. 

Праздник «Киенгзо» народности Зао в уезде Биньлиеу провинции Куангнинь - ảnh 2
Фото: thuviendientu.baoquangninh.com.vn

В этот день базар Донгван становится более оживленным, поскольку люди приходят сюда не только делать покупки, но и гулять, общаться друг с другом и продавать местные продукты. Мужчины засматриваются на ножи и обувь, а женщины засиживаются в лавках тканей и фурнитуры. Они с гордостью показывают кофты и брюки с утончёнными орнаментами, которые они сами сшили за год. Женщинам народности Яо нравится вставить золотые зубы. Блестящая улыбка постоянно играет на их губах, что делает базар более веселым.

Самое интересное на празднике заключается не в прогулках, а в том, что представители народности Зао могут свободно встречаться и общаться друг с другом. В этот день все люди, в том числе и пожилые и молодые встречаются с родными и друзьями, чтобы поговорить о прошлом и будущем. Выпивают все, включая и застенчивых женщин. Днём пивные лавки полны людей. Собираясь за большими столами, они вместе выпивают и поют. Девушка Чиу Тхи Мен общины Кхемоок рассказала: «Сегодня на базаре я встречалась с друзьями. Мы вместе выпивали. Были люди, которые слишком много выпили и ушли домой, потеряв свои вещи».

Праздник «Киенгзо» народности Зао в уезде Биньлиеу провинции Куангнинь - ảnh 3
Фото: baoquangninh.com.vn

В нетрезвом состоянии легче выразить свои чувства. Во время праздника девушки и юноши встречаются друг с другом, исполняя песни жанра диалогового пения: «Цветок растёт на другом берегу ручья/ Как его сорвать без лодки?!» «Не волнуйся!Если хочешь достать цветок, сделай лодку из листьев!»

Некоторые люди сравнивают праздник «Киенгзо» с рынками любви Сапа и Кхаувай. Однако представители народности Зао считают, что этот праздник предоставляет родственникам и друзьям возможность встретиться и общаться друг с другом. Тем самым укрепляется взаимопонимание между ними. Чанг Зи Шинь живёт в уезде Тиениен, расположенном в 30 км от уезда Донгван. В 5 часов утра он со своими родителями пришёл на праздник, чтобы встретиться с младшей сестрой, вышедшей замуж за местного человека. Чан Зи Шинь рассказал: «Где бы мы ни были, мы всегда стараемся добраться сюда, чтобы увидеться со своими родственниками. Здесь очень весело. Бывают те, которые много выпивают от радости и даже не могут пойти домой из-за сильного опьянения».

В последние годы праздник «Киенгзо» стал более оживленным, так как в нём участвуют не только представители народности Зао в уезде Донгван, но и представители народности Зао, Сантяй, Таи и вьеты из прилегающих уездов. Начальник отдела культуры и информации уезда Биньлиеу Чинь Тхи Нги сказала: «Руководители уезда Биньлиеу намерены воссоздать местные культурные праздники. В частности, наряду с праздником в храме Лукна, в ходе которого исполняются песни в жанре диалогового пения «Тхен» под звуки струнного инструмента «Тинь», а также с народным пением Соонгко народности Сантяй, праздник «Киенгзо» народности Зао был восстановлен с 2007 года. Кроме того, ежегодно проводятся мероприятия, на которых исполняются песни в жанрах народного пения Пазунг и Санко. В 2015 году мы планируем разработать проект сохранения и развития объектов культурного наследия уезда Биньлиеу, в том числе праздник «Киенгзо» народности Зао, что поспособствует развитию туризма».

Во время праздника «Киенгзо» в разных уголках базара Биньлиеу… всюду слышны приятные голоса девушек народности Зао. Их красные кофты особенно заметны на фоне синего неба и зеленого леса. 


Добавить комментарий

Другие