春雨の朝、オー・クアン・チュオン門前に集まる人々。開門儀礼の始まり
太鼓とゴング(銅鑼)の音の中で行われる開門の儀。旧タンロン城塞の象徴的な門が開く瞬間
オー・クアン・チュオン門を進む伝統的な行列。かつての王都入城儀礼を再現
木製玩具「トン・ゾン木馬」を引く子どもたち。20世紀初頭のハノイの記憶
15頭の馬による「春を告げる行列」。大越(ダイ・ビエット)騎兵を想起させる光景
伝統衣装で披露される馬さばきの演技。古武芸の再現
祭旗、儀礼衣装、祭礼音楽がそろう行列。旧市街に春を迎える出発点
数百点の伝統衣装によるパレード。五身服のアオザイや宮廷用のドレス「ニャットビン」などの復元衣装
民俗舞踊「コン・ディー・ダイン・ボン(太鼓打ちの踊り)」
太鼓とゴング(銅鑼)が響く中、色彩豊かな春の祭礼風景
伝統衣装で行進する若者たち。厳かで端正な所作
多くの市民と観光客が見守る伝統的な行列。旧市街が「生きた文化空間」に
伝統衣装、祭旗、儀礼音楽が織りなす春の色彩
旧市街を進む徒歩の行列。動きのある祭礼の一場面
春の文化行事に参加する市民と観光客
そろった足取りと華やかな衣装。伝統的旧正月テトの風情とタンロン文化の継承
行列、キム・ガン集会所に到着。奉納儀礼の開始
史跡に集う祭礼の瞬間。過去と現在が交差する空間
遺産空間で行われる厳粛な儀礼。ハノイのテト文化の核心
長老らが参列する「カオ・イエット(奉告)」の儀。お香の煙と祭礼音楽
城隍神(村の守護神)に捧げる拝礼。ベトナム伝統村落儀礼の型
静けさに包まれるキム・ガン集会所。旧市街の中の「ひとときの静寂」
新年の願い「馬到成功(成功が駆け込む)」と書く書道。テトの縁起表現
伝統に則って立てられる「ネウ」の木。厄除けと招福の象徴
若者にも文化と信仰の意味を伝える体験型行事
民俗舞踊「ボン・チエウ・クック(チエウ・クック村発祥)」。豊作祈願の踊り
邪気払いと福招きを表す舞。新年への願い
北部フート省の芸人による「ハット・ソアン(ソアンの歌)」。都市で披露される無形文化遺産
新年の豊穣と安寧を祈るソアンの歌と舞。ベトナム建国の祖「フン王」信仰と結びつく北部中流域の精神文化

旧市街の儀礼を通してよみがえるタンロンの春

(VOVWORLD) - ハノイ旧市街を舞台に、2月8日午前、「オー・クアン・チュオン門開門の儀」が厳かに行われました。伝統儀礼や行列、色鮮やかな文化表現を通じて、かつての都・タンロンの春を迎える風習が再現され、歴史の奥行きと王都文化の精神が今に伝えられました。この写真記事でその様子をご覧ください。

ハイ・ハー(VOV.VN)