4月24日のおしゃべりタイム


4月24日のおしゃべりタイム - ảnh 1
春の花

リスナーの皆さんから寄せられたお便りを音楽と共にお送りするおしゃべりタイムの時間です。

ゴック
こんにちは、ゴックです。

アン
こんにちは、アンです。

ゴック
アンさん、2週間前から始まったベトナムと日本の何が違うかを進めていきましょう。日本人とベトナム人の名前の呼び方も違いますね。

アン
日本人は名前を呼ぶ時、姓で呼びますが、ベトナム人は名前ですね。

ゴック
はい。例えば、日本の安倍晋三首相の場合は、「安倍」が姓で、呼ぶ時、安倍首相ですね。

アン
ベトナムの場合、グエン・タン・ズン首相は、グエンが姓、タンがミドルネーム、ズンが名前ですが、ズン首相と呼びますね。

ゴック
又、日本とベトナムの名前の順も面白い気がします。

アン
日本人の名前は日本語で書くとき、その順番は姓が最初で、次が名前ですが、ローマ字で書くとき、逆となり、名前と姓の順となりますね。例えば、安倍首相の名前をローマ字で書くとき、「安倍晋三」ではなく、「Shinzo ABE」となります。

ゴック
そうですね。そして、グエン・タン・ズン首相の名前を書くとき、姓・ミドルネーム・名前の順で書くこともあれば、名前・姓・ミドルネームつまり「Dung, Nguyen Tan」と書くこともありますね。

アン
そうですね。英語で書くとき、「Dung, Nguyen Tan」となりますね。

ゴック
では、お便りを紹介しましょうか。初めに兵庫県、稲美町(いなみちょう)の ふるいえ・とおる さんからのお便りです。

― 日本では四国の高知では日本のトップを切ってソメイヨシノ(桜)が開花し、その後、暖かい天気の恵まれて順調に各地からの桜の開花情報が届き始めています。まもなく春爛漫に季節ややってきます。私の一番好きな季節です。
ベトナムからの春の花の便りもたくさん届けてください。ところで、先日、放送を聴いての受信報告書を添付ファイルでいつものように送ったのですが、VOVとの相性(あいしょう)が悪かったのか、何かの不都合なのか、「VOVにメールを送付できませんでした」とサーバーから何度やってもメールが返ってきてしまいます。そのため、今回郵送で報告書を送付しました。
以前にも時々japanese@vov.org.vnのアドレスに配信できないことがあり、vovworld@vov.org.vnのアドレスに送付したことがありました。その際には添付した受信報告書やお便りを日本語課に届けてください、と英字でvovworld@vov.org.vnのアドレスに送付した理由を()えて送りました。
こちらのアドレスからはメール転送不能の返信がなかったので無事VOVに届いたものと思われます。しかし、VOVからのべリカードなどの返信状況を見てvovworld@vov.org.vnのアドレスに送付したレポートに対する返信は全くなかったので、送付したレポートや手紙は日本語課に届いてないと思われます。
vovworld@vov.org.vnのアドレスに送付したレポートは日本語課には届かないでしょうか?送付できなかった時期は1月7日から11日に掛けてでした。その後、送付した物は届くようになっていました。と書いてくださいました。

アン
ふるいえさん、お便り、ありがとうございます。ふるいえさんがご送信されたメールについてですが、これまで全部受信しています。

ゴック
そうですね。これはふるいえさんがご利用されているサーバーの問題かもしれません。

アン
次に、京都府、亀岡市の やました・しげき さんからの4月12日受信のメールです。

― ベトナムの声・日本語スタッフの皆様、今日は。約2ヶ月半振りの受信レポートとなります。こちら亀岡市では桜の花も散り、新緑の季節も目前となりましたが、そちらベトナムのほうは如何でしょうか?さて私事で恐縮ですが、最愛の母が亡くなって4月13日で早一ヶ月が経ちました。
私が3歳の時に父を亡くし、女手一つで姉と私の二人を育ててくれた母は明るい性格で(いや)なことや悲しい事があっても、いつもその場を(なご)ませてくれました。昨年2月に手術をして以来、病院にて療養していたのですが、亡くなる1週間前位から熱が上がったり下がったりの状態が続き、(つい)に3月13日に(かえ)らぬ人となってしまいました。
そんな母に「今まで本当に有難う。天国でお父さんと仲良くしてね」と言いたいです。私は仏教徒なので、今後は四十九日(しじゅうくにち)、百ヶ日(ひゃっかにち)など亡くなった母の追善のために法要を営みます。ベトナムでは仏教が大半を占めるようにお聞きしたのですが、亡くなった方の追善のためにどのような事をされるのでしょうか?是非とも教えて下さい?それでは、本日はこの辺りで失礼します。皆様お元気で、さようなら。
P.S.先日、近くの桜の名所へ行った際に撮影した写真を添付致しますので、御覧になって下さい!と書いてくださいました。

ゴック
 やましたさん。お便りどうもありがとうございます。山下さんが私達を友達として見做して、身内のことを話してくださったことに感激しています。

アン
そして、VOVのスタッフ全員を代表して、やましたさんとお母様に心からお悔やみ申し上げます。最愛のお母様が亡くなられたことは悲しいですね。人生色々ありますが、今後も頑張ってお過ごしくださいね。それが、天国にいるお母様への安らぎになると思います。

ゴック
そうですね。さて、やましたさんからのご質問についてですが、ベトナムの亡くなった方の追善供養はほぼ日本と同じで、四十九日や百ヶ日もあります。また、命日を偲ぶこともあります。では、次に、群馬県、渋川市の鈴木・よしかず さんからの4月8日受信のメールをご紹介します。

― 日本語課の皆様こんにちは。朝の7時からの放送が良好に聞えています。年金生活者なので朝も時間が有るので最近は状態の良い朝に聞いています。本日のニュースで7日と言うべき所を9日と間違えておりました。
8日の朝なのに変だなーと思い録音して有ったのを聞き直しましたがやはり間違えていました。話題を変えましてブルガリアというと日本ではヨーグルトを思い出します。ブルガリア産のヨーグルト菌を使用した「ブルガリアヨーグルト」という商品も有ります。ベトナムでヨーグルトはどの程度食べられておりますか。その他の乳製品の生産は行われておりますか。それとも牛乳としてそのまま飲まれる事が多いのでしょうか。
今月末にはベトナム完全解放記念日とベトナムの声放送局、日本語放送開始記念日を迎えます。少し先の事ですが記念の特別番組などを計画しておられますか。とのお便りでした。

アン
鈴木さん、お便りどうもありがとうございます。そして、ご指摘感謝いたします。トゥーハーアナウンサーに伝えました。さて、鈴木さんからのご質問についてですが、ベトナム人もヨーグルトを良く食べています。特に、子供達は毎日食べます。

ゴック
そうですね。私の子供は毎日3回ぐらい食べます。さて、乳製品に関しては、ベトナムのその産業はとても発達しています。

アン
そうですね。モクチャウ(Moc Chau)ミルクや、ビナミルク(Vina Milk)などのメーカーはヨーグルトだけでなく、生ミルクや、コンデンスミルク、粉ミルク、チーズなどを生産・加工しています。そして、一般的ベトナム人は牛乳をそのまま飲むことが多いと思います。

ゴック
そうですね。さて、4月30日や、4月29日のVOV日本語放送開始51周年を記念する計画は現在検討中です。


では、最近、お便りとメールをお寄せくださった方々をご紹介します。

1.   福岡県、岡垣町の ほかむら・ふみと さん

2.   鹿児島県、鹿児島市の にしのはら・ひとし さん

3.   石川県、金沢市の おおくち・たかし さん

4.   愛媛県、松山市の たけち・ひろし さん

5.   埼玉県、所沢市の やまざき・しょうご

6.   兵庫県、姫路市のラジオネーム M4さん

7.   香川県、高松市の にしお・ひでき さん

8.   岡山県、津山市の 前田・あきお

9.   福井県、大野市の 飯田・しゅういち さん

10.      和歌山県、和歌山市の くまやま・よしたか さん

11.      滋賀県、彦根市の にしざわ・かずひろ さん

12.      東京都、足立区のあいかわ・おさむ さん

13.      東京都、瑞穂町の おの・たかお さん

14.      神奈川県、横浜市の おのざわ・さかえ さん

15.      神奈川県、川崎市の おいかわ・かずあき さんなどの方々です

 

リスナーの皆さん、お便り、いつも ありがとうございます。これからも引き続きこの放送をお聞きになって、たくさんのお便りをお寄せくださいね。私たち、日本語課スタッフ一同心からお待ちしております。

 
お便りの宛先はThe voice of Vietjnam 45 Ba Trieuつづりは び・えい・てぃ・ある・あい・い・ゆ・ハノイです。そして、日本語放送のイーメールのアドレスはjapanese@vov.org.vn です。 それでは、来週のこの時間に又、お会いしましょう。

ご機嫌よう

 

 

 

 

ご感想

他の情報