(VOVworld) - Alors que les théâtres sont en général boudés par le public, le Théâtre du Vietnam à Hanoï a créé l’évènement en jouant à guichets fermés 5 soirs de suite. A l’affiche, Hamlet de Sheakspeare. Certains spectateurs ont même accepté de payer un million de dongs pour avoir une place dans la salle archicomble du théâtre hanoien.
Photo: vntourisme.vn
Hamlet, qui est l’un des chefs d’œuvre de William Shakespeare, a été mis en scène dans de nombreux pays. Ses 400 ans ne lui ont donné aucun ride. Ce drame sur la quête de la vérité et de la dignité continue de fasciner. Début novembre, le Théâtre du Vietnam a présenté sa version de Hamlet. Les premières représentations ont suscité un vif engouement du public, dont Nguyen Thi Cuc.
« J’ai vu Hamlet plusieurs fois, même en Russie. C’est un grand classique qui a une véritable dimension politique et philosophique. Le Théâtre du Vietnam a présenté un Hamlet très vietnamien avec des motifs contemporains qui facilitent la compréhension du public. », a dit-elle.
Photo: vntourisme.vn
C’est donc un Hamlet vietnamien du 21ème siècle qui est entré en scène, un Hamlet courageux face au mal et déterminé à le combattre, à n’importe quel prix. Le Hamlet vietnamien, c’est Ta Minh pour qui Hamlet est un énigme que tous les acteurs aspirent à résoudre à leur propre façon.
« Hamlet est finalement très proche des Vietnamiens, tout d’abord sur le plan culturel. Pour nous, les peuples orientaux, l’attachement sentimental est quelque chose d’essentiel. Les relations dans Hamlet sont aussi celles entre père et fils, frères, oncle et neveu, amis et amoureux… Evidemment, on ne peut pas se permettre de déformer le message de Shearkespeare mais je crois que notre adaptation est plus accessible au public vietnamien. En d’autres termes, elle le rapproche de Sheakespeare. » a-t-il estimé.
Mis en scène par Anh Tu, le Hamlet vietnamien n’est plus l’histoire d’un homme gentil mais celle d’un solitaire dans sa quête de la vérité. Le Hamlet vietnamien est un militant qui se bat pour la vérité, la justice et le bonheur. Le scénariste Le Quy Hien a indiqué : « Anh Tu n’a pas cherché à vietnamiser Hamlet de Sheakespeare. Mais son âme vietnamienne et sa façon de penser vietnamienne en ont fait une œuvre vietnamienne. »
Photo: vntourisme.vn
Le peintre Doan Chau, artiste du peuple, a créé une scène mobile composée de blocs démontables qui forment tantôt une ligne droite, tantôt un cercle, tantôt un socle élevant le personnage, tantôt un gouffre l’engloutissant… ce qui donne aux spectateurs l’impression de vivre dans un espace multidimensionnel riche en métaphores. Un casting majoritairement jeune dans un drame classique et l’introduction d’une danse traditionnelle vietnamienne dans la pièce sont d’autres originalités qui plaisent autant au public qu’aux professionnels, dont le critique Pham Van Phuc.
« Hamlet a marqué une nouvelle étape dans l’histoire du Théâtre du Vietnam. A mon avis, même les spectateurs les plus exigeants doivent reconnaître que c’est une mise en scène concise et pertinente. La version originale est très longue. Sheakespeare a écrit sur 170 pages des dialogues pour 21 personnages. La pièce qu’on a vue ici n’a duré que deux heures, mais elle a réussi à mettre en valeur le personnage de Hamlet et à reproduire l’essentiel de ce qu’a voulu dire le célèbre dramaturge anglais. Les spectateurs sont vraiment séduits par la créativité du metteur en scène et des acteurs. » a-t-il ajouté.
Cette créativité est d’autant plus précieuse qu’elle a permis de ramener au théâtre des spectateurs qui ont beaucoup de choix entre différents moyens de distraction. Et ceux qui ont choisi Hamlet ont été récompensés. En plus de voir une bonne pièce, ils ont assisté à la naissance de la première œuvre du répertoire des grands classiques internationaux que le Théâtre du Vietnam souhaite monter.