រាត្រីកំណាព្យHeine ភាពសុខដុមរវាងកំណាព្យអាល្លឺម៉ង់ជាមួយតន្រ្តីវៀតណាម

(VOVWORLD) -រាត្រីកំណាព្យ”ភាពសុខដុមរវាងកំណាព្យរ៉ូម៉ង់ទិក អាល្លឺម៉ង់ជាមួយតូរ្យតន្រ្តីប្រពៃណីវៀតណាម”ត្រូវបានប្រារព្ធឡើងនាថ្ងៃទី៦តុលាកន្លងទៅនៅវិទ្យាស្ថាន Goethe រដ្ឋធានីហាណូយ។ បទកំណាព្យមនោសញ្ចេតនាមួយចំនួនរបស់កវីជនជាតិអាល្លឺម៉ង់លោក Henrick Heine ដែលត្រូវបានយកមកសូត្រឡើងក្នុងចង្វាក់ភ្លេងប្រជាប្រិយវៀតណាមតាមបែបថ្មីនោះបានបង្កើតឡើងលំហវប្បធម៌ដ៏ចំឡែកផងនិងជ្រាលជ្រៅផង។

 

        រាត្រីកំណាព្យ”ភាពសុខដុមរវាងកំណាព្យរ៉ូម៉ង់ទិកអាល្លឺម៉ង់ជាមួយតូរ្យតន្រ្តីប្រពៃណី វៀត ណាម”ត្រូវបានប្រារព្ធឡើងនាថ្ងៃទី៦តុលាកន្លងទៅនៅវិទ្យាស្ថាន Goethe រដ្ឋធានីហាណូយ។ បទកំណាព្យមនោសញ្ចេតនាមួយចំនួនរបស់កវីជនជាតិអាល្លឺម៉ង់លោក Henrick Heine  ដែលត្រូវបានយកមកសូត្រឡើងក្នុងចង្វាក់ភ្លេងប្រជាប្រិយវៀតណាមតាមបែបថ្មីនោះបានបង្កើតឡើងលំហវប្បធម៌ដ៏ចំឡែកផងនិងជ្រាលជ្រៅផង។

          សាលតន្រ្តីនៅវិទ្យាស្ថាន Goethe មិនសូវធំតែស្ងៀមស្ងាត់លឺតែសំលេងច្រៀងប៉ុណ្ណោះ។ ទស្សនិកជនស្ដាប់កំសាន្តសំនៀងដោយលង់អារម្មណ៍ជាមួយទឹកដមសំលេងរបស់សិល្បការិនីឆ្នើម Kieu Oanh ក្នុងបទចំរៀងក្រោមចំណងជើងថា”ស្នេហា”។ នេះជាបទចំរៀងមួយបទដែលមានទំនុកច្រៀងប្រែសំរួលពីកំណាព្យរបស់កវីជនជាតិអាល្លឺម៉ង់លោក Henrick Heine  ហើយកែសំរួលភ្លេងជាចង្វាក់វៀតណាមវិញ។ ស្ដីពីការសំដែងសិល្បៈតាមរបៀបថ្មីថ្មោងនេះសិល្បករ Dam Quang Minh ជាសមាជិកក្រុមតន្រ្តី Dong Kinh បានឲ្យដឹងថា

   “ប្រជុំកំណាព្យរបស់លោក Henrick Heine គឺពោរពោរពេញទៅដោយមនោសញ្ចេតនារ៉ូម៉ង់ទិករបស់មនុស្សនាសតវត្សទី១៧-១៨ដែលមានលក្ខណៈស្រដៀងនឹងតន្រ្តីប្រពៃណីវៀត ណាម។ ដូច្នេះយើងខ្ញុំបានខិតខំធ្វើយ៉ាងណាដើម្បីបង្ហាញបាននូវមនោសញ្ចេតនាតាមរយៈការគួបផ្សំរវាងកំណាព្យជាមួយភ្លេង”។

រាត្រីកំណាព្យHeine ភាពសុខដុមរវាងកំណាព្យអាល្លឺម៉ង់ជាមួយតន្រ្តីវៀតណាម - ảnh 1រាត្រីកំណាព្យ”ភាពសុខដុមរវាងកំណាព្យរ៉ូម៉ង់ទិកអាល្លឺម៉ង់ជាមួយតូរ្យតន្រ្តីប្រពៃណី វៀត ណាម” 

        ក្រៅពីការប្រើប្រាស់ចំរៀងហេ្វ សិល្បករ Dam Quang Minhក៏យកចំរៀងប្រពៃណីផ្សេងៗរបស់វៀតណាមដូចជា Cheo  Tuong   Chau van មកផ្សំជាមួយកំណាព្យរបស់កវី Heine  សំដៅស្ដែងនូវមនោសញ្ចេតនានិងខ្លឹមសារនៃកម្រងកំណាព្យនោះគឺភាពរ៉ូម៉ង់ទិកនិងចំអកតិះដៀលឬការលួចស្រលាញ់គេក្នុងបេះដូងអ្នកនិពន្ធ។ សិល្បការិនីប្រជាជនThanh Hoai ជាអ្នកសូត្រកំណាព្យក្នុងកម្មវិធីសំដែងសិល្បៈនេះបានថ្លែងថា

    “អាចនិយាយបានថាអក្សរសាស្រ្តនិងកំណាព្យរបស់ជនជាតិអាល្លឺម៉ង់គឺសមស្របជា មួយតន្រ្តីប្រជាប្រិយរបស់ជនជាតិវៀតណាមនាស់។ឧទាហរណ៍ បទកំណាព្យណាមានខ្លឹមសារចំអកដៀលត្មះគឺយើងខ្ញុំបញ្ចូលភ្លេងXam។ ហើយបើសិនជាបទនោះមានភាពអាឡោះអាល័យ គឺបញ្ចូលចង្វាក់ Cheo វិញ។ ក្រុមសិល្បៈយើងខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់ដោយឃើញទស្សនិកជនមានចំណាប់អារម្មណ៍ខ្លាំងចំពោះកម្មវិធីសំដែងសិល្បៈនេះ”។

        ជាទស្សនិកជនមួយរូបលោកTran Ngoc Quyenបានឲ្យដឹងថាកម្មវិធីនេះបាននាំមកនូវលំហវប្បធម៌ថ្មីជូនទស្សកិកជនរដ្ឋធានីជាពិសេសគឺចំពោះក្រុមមនុស្សដែលនិយមចូលចិត្តតូរ្យតន្រ្តីប្រពៃណីវៀតណាមនិងធ្លាប់រស់នៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។

     “ នេះជាកម្មវិធីសំដែងសិល្បៈពិសេសដែលជាការសាកល្បងនូវការសូត្រកំណាព្យក្នុងសំលេងចំរៀងប្រពៃណីវៀតណាម។ ខ្ញុំឃើញទស្សនិកជនក៏ដូចជារូបខ្ញុំផ្ទាល់ចាប់អារម្មណ៍និងស្រលាញ់ចូលចិត្តការសំដែងតាមរបៀបថ្មីថ្មោងនេះយ៉ាងខ្លាំង”។

        លោក Henrick Heine ជាមហាកវីរបស់អាល្លឺម៉ង់។ ក្នុងឱកាសរំលឹកខួបលើកទី២២០ទិវាកំណើតរបស់លោកកម្រងកំណាព្យ”ភ្លេងរ៉ូម៉ង់ទិក”របស់អ្នកនិពន្ធល្បីឈ្មោះរូបនេះត្រូវបានលាយឡំជាមួយតូរ្យតន្រ្តីប្រពៃណីវៀតណាមដើម្បីបង្កើតឡើងនូវស្នាដៃថ្មីថ្មោងជូនទស្សនិកជនប្រទេសទាំង២៕

ប្រតិកម្មទៅវិញ

ផ្សេងៗ