Новые профессиональные компетенции преподавателей русского языка и литературы

На днях в Российском центре науки и культуры в Ханое торжественно открылся обучающий семинар повышения квалификации «Новые профессиональные компетенции преподавателей русского языка и литературы», который привлёк внимание русистов из разных городов и провинций Вьетнама.

Новые профессиональные компетенции преподавателей русского языка и литературы - ảnh 1
Фото: Baomoi


Семинар «Новые профессиональные компетенции преподавателей русского языка и литературы» был организован министерством образования и науки РФ, Российским университетом дружбы народов (РУДН) и представительством России во Вьетнаме по вопросам российско-вьетнамского сотрудничества. В семинаре приняли участие представители министерства образования и подготовки кадров Вьетнама, профессора, доктора педагогических наук РУДН, а также многочисленные преподаватели-русисты из городов и провинций Вьетнама - Ханоя, Хошимина, Дананга, Хюэ и т.д.

В рамках семинара прошли книжная выставка, беседа-презентация, лекция-презентация, мастер-класс, круглый стол по вопросам инновационных технологий, методов и приёмов преподавания русского языка вне языковой среды и тд. Профессор, доктор наук, преподаватель международного факультета Ханойского государственного университета Нгуен Тует Минь, которая посвятила много лет изучению и обучению русскому языку, постоянно находится в курсе событий, связанных с сотрудничеством между Вьетнамом и Россией в области образования. Приняв участие в этом семинаре, Нгуен Тует Минь высоко оценила его значение. По её словам, такая акция способствует повышению квалификации вьетнамских учителей русского языка, обновлению методов обучения русскому языку как иностранному, которые принесут учащимся интерес к русскому языку:

«Этот семинар - значительное событие для специалистов, изучающих и преподающих русский язык. В нём приняли участие многие профессора, доктора педогогических наук и ведущие русисты. Электронные учебники, способы дистанционного обучения русскому языку как иностранному – это те новшества, которые были представлены на семинаре. Такой вид обучения предоставляет возможность обучения тем, кто не может получать знания в учебных заведениях. Я думаю, что это поможет вьетнамским учителям русского языка  изучать новые методы обучения русскому языку как иностранному. По-моему, можно рассматривать данную акцию как проявление стратегии российского правительства, направленной на то, чтобы вернуть русскому языку прежнюю позицию в мире».

В рамках трёхдневного семинара проходили не только семинары для учителей и преподавателей русского языка, но и разные мероприятия для школьников, изучающих русский язык, такие как: выставка учебников русского языка, конкурс лучших исполнителей русских песен и др. Эти мероприятия очень полезны для школьников и помогают им лучше учиться русскому языку. Нгуен Тхи Фыонг Тхао – школьнице из спецшколы им. Нгуен Хуэ особо понравились книги, представленные на выставке:

«На выставке были представлены многие интересные книги, например «Учимся говорить по-русски». Можно сказать, что подобные книги помогают нам научиться свободно говорить по-русски.» 

В период международной интеграции язык играет всё более важную роль, сближает и объединяет государства в мире. Осознавая важность этого вопроса, сохраняя и развивая традиционные отношения сотрудничества между Вьетнамом и Россией, и российские и вьетнамские русисты прилагают большие усилия для распространения русского языка во Вьетнаме. Акции, которые проводились в рамках семинара «Новые профессиональные компетенции преподавателей русского языка и литературы», также нацелены на достижение данной цели. Надеемся, что в будущем также будут проводиться такие акции, чтобы вернуть русскому языку прежнюю позицию во Вьетнаме.

Тхань Май

Добавить комментарий

Другие