(VOVWORLD) - Весна вновь пришла в горные районы Вьетнама. Красные цветы персика и белые цветы сливы во всей красе тихо колышутся на ветру. Представители малых народностей встречают Новый год по лунному календарю весёлыми фестивалями, своеобразными обычаями и уникальными блюдами.
Исполнение музыкальных инструментов «кхен» представителей народности Монг.
Фото: dantri.com.vn
|
Раздаются мелодии гонгов у подножья горы «Тан Вьен» уезда Бави города Ханоя и наступает Новый год по лунному календарю «Тэт». Населяющие этот край представители народности Мыонг встречают Тэт танцом, воспевающим красоту местного тысячелетнего баньяна. Далее, жители берут воду из старого колодца и ставят ее на алтарь. Представители народности Мыонг верят в то, что эта священная вода будет приносить им удачу и благополучие весь год. По давней концепции этой народности, Новый год «Тэт» официально начинается с 27 января по лунному календарю. В эти дни местные жители весело готовятся к встрече нового года. Прежде всего они должны сделать новый очаг, после чего, приступают к другим предновогодним делам. Кроме того, в ночь 27 января по лунному календарю хозяин дома лично должен готовится к декорации алтаря. Динь Ван Луан из деревни «Руа» уезда Бави города Ханоя говорит: «Алтарь должен быть декорирован. У подножя алтаря ставят красные цветы персика и два сахарных тростника. На подносе с приношениями необходимы такие фрукты, как банан, грейпфрут и другие, а также сладости. Мы верим в то, что таким образом добрые духи будут покровительствовать нам. Стоит отметить, что этот ритуал был передан нам предками».
Как и все жители Вьетнама, представители народности Шанзиу общины Донгхынг уезда Лукнам провинции Бакзянг встречают традиционный Новый год по лунному календарю со своими специфическими обычаями, носящими яркий культурный колорит. В праздничные дни большинство из представителей этой народности делают самогон. Один-два дня до Тэта все семьи готовят пирожки «бань-чынг». По традиции, утром первого числа по лунному календарю они приготавливают сладкую кашу для поднесения ее предкам. Каша делается из клейного риса, фасоли золотистой и сахара. В ритуале участвуют шаман и хозяин дома. После завершения обряда все члены семьи, сидя в кругу, наслаждаются вегетарианскими блюдами. Фам Тхо Доан – работник народного комитета общины Донгхынг отметил: «Государство уделяет большое внимание нашей жизни. Мы создали клуб исполнителей пения «Сонг-ко», который способен сохранить и развить культурный колорит народности Шанзиу. Для нас Традиционный новый год – самый большой праздник года».
Для представителей народности Монг общин Канчуфин, Лунгку и Кхаувай уезда Меовак провинции Хазянг Новый год «Тэт» начинается в январе по лунному календарю. Они встречают Тэт всей семьей дома в уютном и тесном кругу. После целого года тяжёлой работы на террасных полях они отдыхают и веселятся во время традиционного новогоднего праздника по лунному календарю. В связи с наступающим Тэтом представители народности Монг убирают свои дома и алтари предков, а юноши и девушки играют на музыкальных инструментах «кхен» и исполняют диалоговое пение для знакомства друг с другом и поиска своей половинки. Тхо Ти Риа – представитель народности Монг общины Каншуфин уезда Меовак провинции Хазянг говорит: «За месяц до нового года мы начинаем запасаться дровами. На новый год народность Монг отдыхает целый месяц. Мы также собираем травы для домашних животных. После праздничных дней мы вновь приступаем к полевым работам».
Тем временем, по своей традиции, представители народностей Монг наклеют серебряную бумагу с изображением денег на стены и сельскохозяйственные орудия в знак благодарности сельхозпредметам за помощь им в полевых работах и приносят их принести удачу в новом полевом сезоне. Днем 30 января по лунному календарю, представители этой народности ставят под алтарем сельхозорудие, так как, по их представлению, все предметы тоже имеют право отдыхать во время Тэта. У главного входа ставят стул с корзиной кукурузной муки, в которой лежат яица. Сколько членов семьи, столько же и яиц. Два мальчика стоят с двух сторон у стула, держа в руках петуха. После совершения жертвоприношения, перья петуха прикрепляют к алтарю с целью сообщить предкам о приходе нового года и пригласить их встретить новый год вместе с семьёй. В ночь 30 числа по лунному календарю все члены семьи не спят, а разговаривают друг другом. В свою очередь, пожилые люди воспитывают своих детей, общаясь с ними на рызные темы.
Новый год в горных районах страны – это также аромат рисовой водки, сладости каши и душевные мелоди «Соонг-ко». Все это гармонично сочетает друг с другом и способствует обогащению сокровищницы уникальной культуры вьетнамского народа.