(VOVWORLD) - В приграничном округе Дыкко провинции Зялай уроки грамотности дают надежду многим людям малых народов. Среди их участников – матери, отцы, а также и пожилые дедушки и бабушки. После трудового дня они ходят учиться читать и писать, чтобы выбраться из бедности.
Уже более трех месяцев каждый вечер с понедельника по пятницу в школе имени Чан Фу (община Иадом, уезд Дыкко) горит свет и слышится, как учатся читать по буквам. В классе около 40 человек разного возраста. Все они принадлежат к разным народностям, населяющим общину Иадом.
Урок грамотности в начальной школе Чанфу, где учатся около 40 учеников. Фото: VOV |
Самая старшая в классе – 54-летняя Сиу Х'Фем из деревни Мокден-2. Она говорит, что, несмотря на возраст и то, что память уже не та, она не пропускает ни одного урока. Поэтому сейчас она может сама читать и писать своё имя.
Лет 30 назад я тоже училась, но пришлось бросить учебу, потому что вышла замуж и родила детей. Моя бедность не позволяла мне учиться, и я осталась неграмотной. Теперь, когда есть возможность и есть поддержка со стороны учителей, я твердо решила научиться писать и читать.
С пятимесячным ребенком на спине Ро Мах Х'Вой из деревни Мокден-1 внимательно слушала учителя. Она рассказала, что ей 26 лет, у неё трое детей, и жизнь дается очень трудная. Для неё учеба – это шанс выбраться из бедности. Её дом находится почти в 10 километрах от школы, но она каждый вечер старается ходить на занятия.
Я хочу учиться, чтобы стать грамотной, читать и подписывать документы в будущем. Очень рада, что есть такие классы грамотности, и теперь могу ходить учиться. Учителя подробно всё разъясняют, и стараюсь учиться, чтобы потом научить детей и помочь другим стать грамотными.
Большинство студентов – люди старшего возраста. Фото: VOV |
Учительница Чыонг Тхи Кук рассказала, что для этих особенных учащихся, которые круглый год занимаются земледелием, учителя должны быть очень внимательными и терпеливыми. Для них существует особая методика обучения – сначала они должны узнать буквы, потом научиться писать слова.
Мы очень рады, когда они с интересом идут на занятия. Они хотят знать больше о красоте Вьетнама, поэтому внимательно слушают нас. Большинство учащихся – малоимущие. Их жизнь трудная. Поэтому очень стараются выучить грамоту. Для нас важно учитывать особенности каждого человека, что, конечно, не так просто.
Тем не менее, по словам учительницы Фан Тхи Там, которая много лет обучает грамоте, трудность не только в обучении, но и в сохранении численности учащихся. Учителям часто приходится ходить к ним домой, чтобы убедить их продолжать учёбу.
Во втором семестре, когда учащиеся уже умеют читать и писать, они оставляют учебу, чтобы делать полевые работы. Часть молодых людей уезжает на заработки в другие места, поэтому число учащихся снижается. К тому же одни работают на поле допоздна. Другие так бедно живут, что не могут купить бензин для поездки на занятия. Поэтому учителя, то дают им деньги на бензин или ремонт мопеда, то сами возят учащихся на занятия, вообще делают всё, чтобы они не бросили учёбу.
Большинство учащихся – малоимущие. Их жизнь трудная, но все они стараются регулярно ходить на занятия с желанием выучить грамоту, преодолевать трудности. Фото: VOV |
В рамках программы ликбеза на период 2021-2025 годов в приграничном уезде Дыкко было организовано 20 классов для более чем 600 человек. Также создан комитет ликбеза, каждый его член отвечает за успех каждого конкретного района. Комитет проводит проверки и меры поддержки районов, где люди сталкиваются с трудностями. Заместитель председателя народного комитета уезда Дыкко Сиу Луинь рассказывает:
Когда люди умеют читать и писать, нам значительно легче работать с ними, выполнять свои задачи. Они могут лучше защитить свои законные права. Грамотные пожилые люди чувствуют больше радости когда вся семья – родители, дети, бабушки и дедушки – вместе учатся. Что касается местной власти, то нам легче сообщить людям то, что нужно, проще реализовать различные проекты.
Свет в классе грамотности горит каждый вечер, укрепляя мечты и надежды на лучшую жизнь для представителей национальных меньшинств в приграничном уезде Дыкко провинции Зялай.