Жизнь молодого латвийца - Артура во Вьетнаме

(VOVworld) - На прошлой неделе мы получили ещё несколько работ от наших любимых слушателей, участвующих в конкурсе «Что вы знаете о Вьетнаме?». Благодарим вас за активное участие в этом конкурсе. На данный момент оргкомитет приступил к рассмотрению конкурсных работ. Мы сообщим вам о результатах конкурса в ближайшее время.

Жизнь молодого латвийца - Артура во Вьетнаме - ảnh 1
Артур (в центре) со своими друзьями

Недавно мы имели возможность вновь встретиться с молодым латвийцем Артуром, который нашёл своего отца и родственников с помощью вьетнамских СМИ, в том числе корреспондентов Радио «Голос Вьетнама». Наверное, вы ещё помните историю про него. Сейчас Артуру дают вьетнамское имя - «Лыу Ань Зунг». Теперь он использует это имя, общаясь со своими родственниками и друзьями: «Я вьетнамец! Я умею говорить по-вьетнамски, но пока немного».

Артур живёт и работает во Вьетнаме более 6 месяцев. Во время разговора с нами на его губах постоянно играет улыбка, а на лице отражается радость и счастье. Мы, кажется, поняли, что здесь он нашёл свое счастье. С первых дней, когда Артур начал жить со своими родственниками по линии отца во Вьетнаме, он чувствует себя счастливым. Ему трудно описать свое счастье: «Знаете, я в первую неделю я жил как во сне. Я просыпался утром и не мог в это поверить, что я… тут. Я хочу остаться здесь. У меня есть здесь планы».

Благодаря опыту работы в ресторанах японской и европейской кухни, Артур быстро нашёл работу в одном из ресторанов Ханоя. Несмотря на языковой барьер и трудности на работе Артур не сдается. Он быстро влился в новый коллектив. Нетрудно представить себе его повседневную жизнь, глядя на его личную страницу в Фейсбук. В свободное от работы время Артур занимается спортом, гуляет с родственниками, а также учит вьетнамский язык: «Каждый день я учу вьетнамский язык с папиной сестрой по часу и всё время повторяю пройденное. Я не могу каждый день себя загрузить тяжелый язык, потому что одно слово с разными тонами имеет разные значения. Но я верю, что у меня получится. Я также общаюсь с родными с помощью словарей».

По словам дедушки Артура, он старается овладеть вьетнамским языком как можно быстрее. «Только я и его тетя учим его вьетнамскому языку. Он также занимается самостоятельно, так что сейчас уже лучше знает вьетнамский язык».

Жизнь во Вьетнаме сильно отличается от жизни в Латвии, однако Артуру очень нравится жизнь на Родине отца и местные жители. Он поделился своими размышлениями: «В Латвии я не чувствую себя собой. Я хочу не только называть себя вьетнамцем, но и душой быть вьетнамцем. Хочу себе вьетнамскую жену, вьетнамских детей. Тут женщины уважают мужчин. Они очень верные и любят мужчин искренне».

Наверное, исходя из чуткости и стремления быть настоящим вьетнамцем, Артур смог дать такие комментарии. Вера и самоотверженность ради семьи являются чертами характера вьетнамской женщины. Дорогие друзья, желанием Артура заканчивается наша сегодняшняя передача. Пусть его желание сбудется. До новой встречи в эфире. 


Добавить комментарий

Dima

Пожалуйста статью на вьетнамском!

Николай Логинов

Спасибо за продолжение истории Артура!

Другие