Воспоминания о весне года Огненной свиньи 70 лет назад

(VOVworld) – В эти дни 70 лет назад Ханой продемонстрировал революционный пафос нашего народа в борьбе против иноземных захватчиков под лозунгом «Будьте готовы пойти на смерть за Родину». Тогда в Ханое встретили год Огненной свиньи в атмосфере «60 суток в огне войны». Это был традиционный новогодний праздник в обстановке войны, когда ханойцы сталкивались с большими трудностями в жизни, но жители и военнослужащие сохраняли тесные связи друг с другом и выражали взаимные тёплые чувства, проявляя оптимизм и уверенность в победе в борьбе за защиту независимости молодого государства.

Воспоминания о весне года Огненной свиньи 70 лет назад - ảnh 1
На ханойской улице 70 лет назад. Архивное фото


Ночью 19 декабря 1946 года, когда на волнах радио «Голос Вьетнама» прозвучал призыв президента Хо Ши Мина к всенародной войне Сопротивления французским колонизаторам, тысячи ханойцев добровольно присоединились к неустрашимому отряду защитников столицы. В то время в Ханое «каждый дом стал крепостью, каждая улица стала линией фронта, каждый житель стал бойцом». По всему старому кварталу города были развешены лозунги «Будьте готовы пойти не смерть за столицу», «Независимость или смерть». Все ханойцы были готовы сражаться с врагом, и в эти дни они встречали первый Традиционный новогодний праздник после начала всенародной войны Сопротивления. Побывавшая в Ханое в те дни войны работница отряда тылового обеспечения крепости «Ланг» Нгуен Тхи Нян поделилась своим воспоминаниями: «В последний день года по лунному календарю деревья на улицах были срублены, чтобы препятствовать движению танков противника. Мы всю ночь не спали, чтобы приготовить еду для наших войск. Тогда пруды пересохли, поэтому было очень легко ловить рыбу. Было много овощей, но мы могли их собирать только в ночное время, а в дневное время враг жестоко бомбил столицу».

В последний день того же года по лунному календарю жители пригорода Ханоя, невзирая на опасности войны, переправляли свинину, куриц, пироги из клейкого риса «чынг», колбасу, варенье, свежие овощи и фрукты, а также персиковые деревья «Няттан» и декоративные мандарины «Куанган» с новогодними поздравлениями бойцам столичного полка, которые сражались в центральной части Ханоя. В новогоднюю ночь неустрашимому отряду первой объединённой зоны был отдан приказ нанести внезапный удар по противнику. Противник вёл сплошной обстрел, который наши бойцы назвали «новогодним фейерверком». Одной группе было поручено водрузить флаг на башне Черепахи. Это должно быть показать противнику, что «Сегодня в новогодний день жители и войска Вьетнама, как обычно, встречают Новый год – праздник победы, и государственный флаг развевается над столицей». Член неустрашимого отряда первой объединённой зоны, полковник Нгуен Чонг Хам с чувством душевного волнения предаётся воспоминаниями о прошлом: «Тогда мы организовали новогодний праздник, в котором приняли участие и послы зарубежных стран и вьетнамские эмигранты. Мероприятие состоялось на улице Хангтьеу, куда из пригорода Ханоя были доставлены ветки персика, пироги «чынг» и солёный лук. Центральная часть столицы была осаждена в течение месяца, но бойцы фронта «Вьетминь» встретили Новый год, пригласив послов зарубежных стран на участие в мероприятии. Это означало, что Франция не могла одержать победу».

В первый день 1947 года по лунному календарю в Ханое было холодно и шли мелкие дожди. Несмотря на то, что новогодняя атмосфера отличалась от атмосферы предыдущих годов, местные жители приходили друг к другу в гости, чтобы поздравить с Новым годом и обменяться новогодними подарками. За праздничным столом вьетнамские военные и приглашённые гости поднимали тосты за Новый год, наслаждаясь традиционными вьетнамскими блюдами. Зарубежные гости удивлялись оптимизму бойцов и жителей Ханоя, хваля их умелые руки и талант. Во всех уголках столицы царила весенняя атмосфера. Крепость «Ланг» стала объектом жестокого обстрела со стороны французских колонизаторов, но в Ханое наступил праздник Нового года, украшением которого стали живые цветы, собранные работницами отряда тылового обеспечения крепости. Артиллерист До Ван Да вспоминает: «В тот Новый год ханойцы встречали праздник в домах, в которых не было мебели, так как почти все столы и стулья использовались для того, чтобы препятствовать движению танков противника по улицам. Было очень холодно и шли проливные дожди. 12 января по лунному календарю мы совершили переход в революционную базу «Вьетбак». На пути к дамбе Тханьчи мы увидели, как местные жители готовили пироги «чынг». Они нам сказали: «Вы совершаете марш во время новогоднего праздника. Мы хотим подарить вам три пирога «чынг»».

Несмотря на то, что французские солдаты на улицах на машинах несли патрульную службу и стреляли в воздух, бойцы столичного полка встретили Новый год в тёплой атмосфере в окопах. В тот священный миг они обещали друг другу одержать победу во имя восстановления и развития страны. Все были взволнованы, встречая Традиционный новый год во время осады столицы противником. Полковник Нгуен Чонг Хам поделился своими размышлениями: «Новогодний праздник года Огненной свиньи имел важное значение для выполнения и боевых и дипломатических задач. Наши бойцы проявляли волю к победе в любом месте и в любое время, чтобы одержать окончательную победу. В таких сложных условиях нам  удалось сохранить обычаи и традиции нашего народа. Это священная страница нашей истории».

Сейчас, встречая год Огненного петуха, ханойцы с чувством душевного волнения предаются воспониманиями о новогодней атмосфере года Огненной свиньи 70 лет назад. Это был традиционный новогодний праздник, когда вьетнамцы проявляли волю к победе и стремились к полной независимости страны. Именно это способствовало сдерживанию напора противника и защите столицы в течение 60 суток, а также внесло вклад в укрепление вооружённых сил для продолжения сопротивления вплоть до дня полной победы.


Добавить комментарий

Другие