Президент СРВ: Приложить общие усилия для совместного устойчивого развития

(VOVworld) – Утром 30 августа в рамках государственного визита в Сингапур президент Вьетнама Чан Дай Куанг произнес главную речь на 38-м форуме Singapore Lecture – самом авторитетном форуме, организованном Сингапурским институтом исследований Юго-Восточной Азии. Выступая перед 550 зарубежными учеными, а также руководителями и политиками Сингапура президент Вьетнама Чан Дай Куанг подчеркнул необходимость укрепления Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) солидарности и приложения общих усилий ради совместного устойчивого развития.

Президент СРВ: Приложить общие усилия для совместного устойчивого развития - ảnh 1
Президент Вьетнама Чан Дай Куанг (в центре) на 38-м форуме Singapore Lecture.
Фото: VOV

Давая оценку региональному положению, президент Чан Дай Куанг подчеркнул, что Азиатско-Тихоокеанский регион, включая Юго-Восточную Азию, продолжает оставаться динамично развивающимся центром, занимающим все более важную геостратегическую и политико-экономическую позицию в мире. Восточное море – часть Юго-Восточной Азии, в котором представлены важные интересы региональных стран, а также оно является жизнено важной линией мирового мореходства и авиации. Страны региона прилагают усилия, выдвигают инициативы сотрудничества в сферах политики, экономики, культуры и образования. Президент Вьетнама отметил, что события, имевшие место за последнее время в регионе и Восточном море, оказывают негативное влияние на региональную среду безопасности, в частности на свободу и безопасность мореходства и авиации, а также могут привести к эрозии доверия и нанести ущерб процессу сотрудничества в регионе.

Солидарность и общие усилия для превращения желания в реальность

Приведя слова покойного премьер-министра Сингапура Ли Куан Ю о том, что «нельзя только высказать обещания, но нужно и реализовать сказаное», президент Чан Дай Куанг отметил, что единственный путь для превращения желания в реальность – это сполоченность всех государств и проведение ими общих действий, укрепление взаимодействия на основе международного права, равноправия и взаимной выгоды. Президент Вьетнама отметил: «Это цель АСЕАН. За прошедшие годы, реализуя видение, которое выходит за рамки внутренних интересов, АСЕАН играет все более важную роль в решении общих вопросов регионального и международного сообщества, особенно в сферах сотрудничества для устойчивого развития, противодействия изменению климата, уменьшения отрицательного воздействия стихийных бедствий, борьбы с эпидемиями. На данный момент АСЕАН достигла заметных успехов в стратегическом взаимодействии с большими странами в общих интересах мира в общем и региона в частности. Многогранная и многополюсная региональная структура с центральной ролью АСЕАН вполне отвечает интересам всех сторон».

Чан Дай Куанг отметил, что для дальнейшего развития эффективной роли АСЕАН в сохранении мира, стабильности, развитии сотрудничества и преодолении трудностей, АСЕАН должна укреплять политические связи и взаимное доверие, развивать диалог, разработать общие стандарты поведения, усиливать экономические, социально-культурные отношения для создания общей мощи всего сообщества.

Подтвердив, что солидарность, в том числе и международная, является бесценной традицией и большим уроком вьетнамского народа, президент Чан Дай Куанг отметил, что этот урок и вытекающий от него опыт оказывают все более глубокое влияние на внешний курс и политику, а также действия Вьетнама: «Во внешних отношениях Вьетнам последовательно проводит курс на независимость, самостоятельность, мир, сотрудничество и развитие, многовекторность и диверсификацию международных связей, инициативную и активную международную интеграцию, готовность быть другом, надежным партнером и отвественным членом международного сообщества. При этом Вьетнам придает важное значение развитию традиционных отношений сотрудничества, дружбы с соседними странами, развитию взаимодействия с крупными партнерами и важными партнерами, повышению эффективности международной интеграции, полному выполнению международных обязательств».

Касаясь вопроса Восточного моря, президент Чан Дай Куанг подчеркнул последовательную установку Вьетнама, которая заключается в решительной борьбе за защиту независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности, мирном решении споров путем политических, дипломатических и юридических процессов, на основе международного права, в том числе и Конвенции ООН по морскому праву 1982 года. Вьетнам также требует от заинтересованных сторон строго соблюдать Декларацию о правилах поведения сторон в Восточном море и провести действенные переговоры по разработке Кодекса о правилах поведения сторон в Восточном море.

Дальнейшее углубление отношений стратегического партнерства между Вьетнамом и Сингапуром

Говоря об отношениях между Вьетнамом и Сингапуром, президент Чан Дай Куанг выразил восхищение социально-экономическим развитием Сингапура за время с момента создания этого государства. Глава вьетнамского государства отметил, что это ценный урок для Вьетнама в процессе строительства и защиты родины. В решении региональных и международных проблем Вьетнам и Сингапур имеют общие основные интересы, направленные на строительство сильной АСЕАН и системы надежных партнеров, сохранение мира, стабильности в мире, уважение и соблюдение международного права: «Вьетнам желает вместе с Сингапуром развивать и углублять отношения стратегического партнерства между двумя странами, особенно в сферах экономики, торговли, инвестиций, обороны, безопасности, сотрудничества на море, а также на региональных и международных форумах. Цель развития этих отношений заключается не в чем инном, как в процверании Сингапура и устойчивом развитии Вьетнама, что и способствует строительству процветающего, мирного и развивающегося Сообщества АСЕАН в Азиатско-Тихоокеанском регионе».

В заключении своего выступления президент Вьетнама выразил пожелание, чтобы в ходе встреч руководители, политики, члены кабмина , ученые и исследователи больше узнали о региональных и международных вопросах, касающихся внешней политики Вьетнама и отношений между Вьетнамом и Сингапуром, на основе чего можно проводить конкретные мероприятия сотрудничества в общих интересах.

Добавить комментарий

Другие