“От Ханоя до Москвы” - мост дружбы между вьетнамским и русским народами

(VOVWORLD) - Наибольшее внимание гостей привлекли русские танцы «Русский перепляс», «Россиянка», «Калинка», вьетнамский танец «Выплеснуть воду в пруд у коммунального дома», чтение поэмы «Родина» поэта До Чунг Куанг, пьеса «Старый рыбак и золотая рыбка».
“От Ханоя до Москвы” - мост дружбы между вьетнамским и русским народами - ảnh 1Вьетнамский танец. Фото: Факультет русского языка и русской культуры 

Вечером 15 марта в актовом зале им. Нгуен Ван Дао Ханойского государственного университета Факультет русского языка и русской культуры Института иностранных языков при содействии  Международной академии манер и этикета (IAME) и Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) организовал вечер «От Ханоя до Москвы». В мероприятии приняли участие делегации, преподаватели, студенты и школьники из Русского дома в Ханое, школы при Посольстве России во Вьетнаме, ДВФУ, Ханойского филиала Института русского языка имени А.С. Пушкина, Военно-технической академии, Академии военных наук, Вьетнамско-российский тропического центра, Университета внешней торговли, Ханойского университета, Ханойского юридического университета, спецшколы Биенхоа провинции Ханам, спецшколы Института иностранных языков при ХГУ, спецшколы имени Нгуен Хюэ в Ханое, бывшие преподаватели, выпускники и российские студенты, проживающие и обучающиеся в Ханое, а также представители Общества вьетнамско-российской дружбы.  Выступая на мероприятии, директор ИИЯ при ХГУ Лам Куанг Донг подчеркнул большое значение вечера «От Ханоя до Москвы» для укрепления сплочённости как между учебными заведениями, где преподают русский язык, так и между студентами, изучающими русский язык по всей стране. Это мероприятие значительно способствует укреплению дружбы между вьетнамским и русским народами. На мероприятии также присутствовал посол РФ во Вьетнаме Геннадий Бездетко. По его словам, «От Ханоя до Москвы» помогает повысить интерес к изучению русского языка во Вьетнаме.

Наибольшее внимание гостей привлекли русские танцы «Русский перепляс», «Россиянка», «Калинка», вьетнамский танец «Выплеснуть воду в пруд у коммунального дома», чтение поэмы «Родина» поэта До Чунг Куанг, пьеса «Старый рыбак и золотая рыбка».

Добавить комментарий

Другие