Любовь композитора Бхриу Хи Хоанга к народным песням народности Коту

(VOVworld) - Композитор Ву Хи Хоанг родился в северновьетнамской провинции Хайзыонг. Последние 10 лет он живет в уезде Тэйзянг на западе провинции Куангнам. Он научился говорить на языке малой народности Коту, собирает, изучает и сочиняет песни на этом языкее. Благодаря Радио Голос Вьетнама, песни композитора Ву Хи Хоанга широко распространяются и пользуются большой популярностью среди представителей малой народности Коту, проживающих вдоль хребта Чыонгшон. Ву Хи Хоанг живет вместе с представителями народности Коту. В настоящее время он даже носит фамилию этой народности – Бхриу Хи Хоанг.

Любовь композитора Бхриу Хи Хоанга к народным песням народности Коту - ảnh 1
Композитор Ву Хи Хоанг


Однажды, на встрече с тогдашним председателем народного Комитета уезда Тэйзянг провинции Куангнам Бхриу Лиеком, Ву Хи Хоанг, беседуя с ним о земле Тэйзянг, влюбился в народные мелодии народности Коту. В настоящее время композитор Хи Хоанг свободно говорит на языке народности Коту: «Я езжу по всем поселкам, бываю на многих уездных и общиных праздниках, встречаюсь с многими местными пожилыми людьми, которые хорошо знают народные песни народности Коту. Поначалу, так как я не понимал язык этой народности, мне приходилось записывать все мелодии, затем, просил людей, знающих язык народности Коту переводить их на вьетнамский язык. Хорошо изучив диалект Коту, я начал сочинять на нем. Мои песни многие очень любят».

В настоящее время у композитора Ву Хи Хоанга более 200 народных песен с разными мелодиями народности Коту. Власти народного Комитета уезда Тэйзянг создали ему благоприятные условия для издания двух видеодисков и тысяч аудиодисков с песнями народности Коту. В селенияхпредставителей народности Коту, расположенных вдоль хребта Чыонгшон провинций Тхыа Тхиен Хуэ, Куангнам и Дананг, слышны песни композитора Ву Хи Хоанга, в исполнении молодых ребят. И это радует Бхриу Хи Хоанга: «Древние народные песни народности Коту, сейчас знают только пожилые люди. Однако, они не хорошо владеют вьетнамским языком. Поэтому, трудно говорить с ними. Я прошу их петь и потом записываю. Затем, я прошу у людей, владеющих языком народности Коту перевести эти песни на вьетнамский язык, и продолжаю изучать и сочинять народные песни Коту. Я нашел отдушину в сочинении народных песен Коту. И меня радуют хорошие отзывы моих слушателей. Я постараюсь сочинить больше хороших песен для представителей народности Коту».

На встрече со своими ребятами Бхриу Хи Хоанг исполняет для них душевные народные песни Коту. Он свободно играет на музыкальных инструментах и исполняет народные песни на языке народности Коту.

Народные песни Коту, сочиненные композитором Хи Хоангом, пользуются огромной популярностью у представителей этой народности. Члены Ансамбля гонгов и танца «Тунг тунг за за» (один из видов танцев малой народности Коту) первые, кто поет песни композитора Хи Хоанга, а также учит им сельских детей и молодых ребят. Блинг Тхи Вуй из поселка Таванг c радостью говорит: «Композитор Хи Хоанг иногда бывает у нас, учит нас народным песням Коту, таким как «Девушка на горном поле», «Любимый Бале» и др. Нам очень нравятся эти песни».

По Лоонг Чунг Киен, А Рат Кук, Бхлинг Тхи Оок и Аланг Тхи Зуен из Центра культуры, информации и спорта уезда Тэйзянг – известные певцы среди многих любителей народных песен Коту. Все они – ученики композитора Хи Хоанга. Говоря о своем преподавателе, певица Аланг Тхи Зуен отметила: «Ву Хи Хоанг старается изучать культуру народности Коту. Сейчас он хорошо владеет ее языком, а также хорошо знает все традиции народности Коту. Он передает их молодым поколениям. Мы cтараемся оправдывать его доверие, и приложим все усилия для продолжения его работы – дальнейшего сохранения и развития культурного колорита».

Однажды композитор Хи Хоанг поделился своим мнением: «Чем больше я изучаю народные песни Коту, тем больше нахожу в них много интересного. И моя любовь к народным песням Коту – бесконечна».

 

Добавить комментарий

Другие