Поэт Зянг Нам – вдохновитель поэтических чувств

(VOVWORLD) - Поэт Зянг Нам – автор известных стихотворений – скончался 23 января в городе Нячанг провинции Кханьхоа. Его поэтические произведения с лирическим и простым стилем стали источником бесконечных чувств, пронизанных духом будущего.

Поэт Зянг Нам – вдохновитель поэтических чувств - ảnh 1Поэт Зянг Нам. Фото: VOV

«В детстве я ходил в школу

Люблю Родину через каждые страницы книг:

«Кто сказал, что разведение буйволов является тяжелой работой?»

 Я мечтаю под пение птиц над головой».

Это строки стихотворения «Родина», которые выучили наизусть многие поколения вьетнамцев, особенно те, кто пострадал от войны. Поэт Зянг Нам сочинил стихотворение «Родина» в 1960 году, когда он, находясь в зоне боевых действий, получил известие о том, что его жена и старшая дочь были убиты врагом в тюрьме. От боли поэт сочинил стихотворение всего лишь за час. Стихотворение быстро распространилось, полюбилось многими поколениями вьетнамцев. К счастью, в 1973 году поэт и его супруга снова встретились: оказалось, что предыдущая новость была ошибкой.

Сборник стихов «Родина» принес Зянг Наму ряд наград, таких как Госпремия в области литературы и искусства I степени 2001 года, Премия им. Нгуен Динь Чиеу 1965 года, Вторая премия журнала «Искусство» 1961 года.

Доцент, доктор наук Нгуен Конг Ли из Хошиминского университета социальных и гуманитарных наук отметил: «Поэзия Зянг Нама — это лирическая поэзия. В его стихотворениях лиричность отражается в повседневной жизни, войнах сопротивления против французских колонизаторов и американских агрессоров. Самое тяжелое, лютое время воспроизведено поэтом простыми образами. В отличие от других поэтов и писателей, жестокость войны выражается не резко».

Поэт Зянг Нам, чье настоящее имя Нгуен Сунг, родился в 1929 году в коммуне Ниньбинь городка Ниньхоа провинции Кханьхоа. Перед августовской революцией 1945 года, после окончания начальной школы в родном городе, он учился в национальной школе Хюэ в провинции Куинен. В 1945 году в возрасте 16 лет он участвовал в войне сопротивления. Благодаря способности писать стихи, руководство газеты Тханг (ныне Газета провинции Кханьхоа) отправило поэта на работу в Департамент культуры и информации. Псевдоним Нам Зянг появился в это время.

Увидев преступления врага, молодой солдат испытал сильную ненависть. С тех пор в нем росла лирическая душа, чувства которой нашли выход в первых стихах, опубликованных в газете Тханг. В частности, стихотворение «На временно оккупированной территории», написанное после того, как 16 товарищей были расстреляны врагом, получило высокую оценку критиков и читателей. Мы предлагаем послушать последние 4 строчки стихотворения «На временно оккупированной территории» и почувствовать боль потери поэта: 

«Моя земля тысячи лет все еще истекает кровью

Когда же ты, моя милая, снимешь траурную повязку?

Вот оккупированная территория, вот бой

Убей врага и защищай деревню.

Перед тем, как написать стихотворение «Родина» и другие стихотворения, я должен был сочинить стихотворение о боли от потери товарищей».

Жизнь поэта Зянг Нам была посвящена революционному делу и его малой родине Кханьхоа, где он жил после 1954 года. Здесь он вместе с другими писателями и поэтами создал газету «Новый ветер». В 1963 году была создана Ассоциация работников искусств за освобождение Южного Вьетнама, в которой он занял должность заместителя генерального секретаря Ассоциации, а также главного редактора газеты «Культура освобождения». Стихотворения, написанные поэтом Зянг Нам в это время, такие как: «Я слышал, что ты поступила в университет», «Родина», вызвали широкий отклик читателей и критики и вошли в историю поэзии.

После 1975 года поэт Зянг Нам был постоянным членом Исполнительного комитета Ассоциации вьетнамских писателей 2-го и 3-го созывов, главным редактором еженедельника «Искусство» и депутатом Национального собрания. С 1975 по 1989 год он занимал пост председателя Ассоциации литературы и искусства провинции Фукхань (провинция существовала с 1975 по 1989 год) и заместителя председателя Народного комитета провинции Кханьхоа.

Выйдя на пенсию, поэт Зянг Нам по-прежнему постоянно работал. За свою литературную деятельность поэт написал более 10 сборников стихов и былин, 6 сборников рассказов и воспоминаний.

Бывший постоянный заместитель председателя Союза литературных и художественных ассоциаций Вьетнама, писатель До Ким Куонг отметил:

«Любовь к малой родине Кханьхоа, патриотические и революционные традиции жителей Кханьхоа стали источником для стихотворений поэта Зянг Нама, в том числе стихотворения «Родина». Мы знали, что пока он жив, он будет сочинять стихи. Он также открыл многих молодых писателей и поэтов провинции Кханьхоа».

Теперь мы предлагаем вам послушать песню «Родина» на стихотворение Зянг Нама, которое положил на музыку композитор Фам Чонг Кау.

Добавить комментарий

Другие