慧光修院及其为越南佛教作出的贡献

      (VOVworld)- 上周,我们收到中国广东省的刘法健、浙江省的范红杰、江西省的潇潇以及世界多个国家听友的来信和网上留言,其中日本听友仲美希望了解越南佛教。下面我们一起来慧光修院,并通过其为越南佛教作出的贡献,简略了解越南佛教。
      慧光修院面积1000多平方米,位于胡志明市新富郡和盛坊和平路,其建筑形如“山”字。该修院由已故释惠兴和尚于1970年建成。1990年,在圆寂之前,释惠兴和尚留下遗嘱,发愿振兴佛法事业,成立专修院,为僧尼们发心修行取得成就,成为后人学习的明亮之灯、智慧火炬做出贡献。
      面对崇高而重大的使命,慧光修院的继任住持释明景和尚朝着汉喃培训和翻译的方向逐步推动该修院深入发展。
      1991年,认识到研究古佛教文化的汉喃人才培训是一个十分急迫的问题,首个古汉培训班在慧光修院开班。

慧光修院及其为越南佛教作出的贡献 - ảnh 1

      随着时间的推移,慧光修院不断发展。2007年,该修院成立了慧光汉喃翻译中心,成为全国各地僧众信徒学习佛法的场所和文献中心。
      慧光汉喃翻译中心培训部门负责人释明顺法师表示:“越南拥有8000多万人口,其中一大半是佛子,学佛需求日益提高,而会古汉语和汉喃字的人日益减少,因此,古汉和汉喃教育和翻译培训工作贯穿了本修院的历史。慧光汉喃翻译中心成立后,培养了很多研究翻译汉喃资料的专业僧尼人才,在佛教汉喃教学和翻译方面为越南尤其是慧光修院作出不少贡献。”
      至今,该中心编撰和出版了大量高价值的作品,其中值得一提的是慧光佛学辞典。这部辞典是台湾佛光大词典的越语版,但增添了关于越南佛教的部分。该辞典收词2.3万条,厚7260页。内容丰富,包括佛教的术语、人名、地名,佛教文学作品以及印度、中国、越南等国的佛教事件。该辞典满足了学佛者的期待,解答了其就国内外佛教提出的问题。


慧光修院及其为越南佛教作出的贡献 - ảnh 2

      2007年,除了慧光汉喃翻译中心外,该修院还成立了慧光图书馆。藏书几万本。主要来自释惠兴和释明景两位和尚 以及远近佛教徒的捐赠,其目的是作为公共图书馆,方便学佛的人参考和研究。
      释明顺法师说:“慧光图书馆藏书范围较广,但重点方向是汉喃书、古佛经、新佛经以及有关佛教的新闻和纪要。每年,图书馆都进行资料搜集,特别是汉喃资料,以增添慧光汉喃翻译中心的资料库存,使其不被埋没,又激发学员对汉喃的喜爱。同时,提高这些珍贵资料拥有者的保护意识。”
      在当今时代,该图书馆也着力打造佛教电子图书馆模式。目前,全部藏书均已上传官网,方便教徒有效学习、研究、接触佛教知识。
      近50年来,慧光修院为振兴越南佛教事业做出了积极的贡献,成为僧众的专修院,也成为了全国各地佛教徒向往的地方,将佛法带到生活中。(完)

反馈

其他