¿Cómo los vietnamitas ponen nombres a sus hijos?

(VOVworld) - En la vida, para cada vietnamita su nombre reviste especial significado. Desde su nacimiento, los padres y abuelos quieren poner un nombre interesante y bello a su hijo o nieto con la expectativa de que tenga significaciones en la vida.

¿Cómo los vietnamitas ponen nombres a sus hijos? - ảnh 1
Gráfico de distribución de los apellidos de los vietnamitas

 El nombre completo de un vietnamita incluye el primer apellido, el segundo y la denominación. Por ejemplo: Nguyen Van Hung (Nguyen es el apellido, Van es el nombre de pila y Hung es el nombre). Cada persona puede tener varios nombres de pila. La denominación no solo es para diferenciar a las personas, sino lleva indicaciones y profundos valores culturales. Anteriormente, al poner el nombre a su hijo generalmente los vietnamitas empleaban la palabra “Van” (Literatura) y “Thi”  (Mercado) a su hija para diferenciar su género. Esta concepción existente en la época feudal consideró que los varones atendían el estudio y las hembras se responsabilizaban por los quehaceres y el comercio. En el concepto de los orientales, el hijo es el que hereda el linaje y continúa cumpliendo los sueños de sus padres. Por ello, se consideraba mucho la elección del nombre, ya que éste era el orgullo y estímulo de la familia y el linaje. Quizás por esto, muchos vietnamitas tienen los nombres Hung (Fuerte o heroico), Cuong (Robusto), Thanh (Triunfante) y Dat (Exitoso). Mientras los nombres de mujeres se relacionaban con las plantas como Mo (Albaricoquero), Dao (Melocotonero), Man (Ciruelo) o las flores como Mai (Ochna), Lan (Orquídea), Cuc (Margarita) y Truc (Bambú). Sin embargo, a veces se empleaba el año de nacimiento para nombrar a sus hijos como Ty (Ratón), Suu (Búfalo), Dan (Tigre) y Mao (Gato) o según las estaciones del año como Thu Cuc (Margarita otoñal) y Xuan Dao (Flor de melocotón primaveral) entre otros. Además, la nominación se apoya en los principios de la fonética del idioma vietnamita para que los nombres sean armónicos y agradables. Song Ha, especialista, investigadora de la cultura popular, dijo: “En la nominación generalmente se utilizan más sonidos suaves que fuertes para las mujeres con el deseo de que su futura vida sea tranquila. Por el contrario, los nombres de los hombres tienen un carácter más fuerte, ya que ellos se encargan de más trabajos familiares y del linaje.”


¿Cómo los vietnamitas ponen nombres a sus hijos? - ảnh 2

Para los vietnamitas, un buen nombre debe cumplir con el Iching


 Para los vietnamitas, un nombre también se vincula con una huella, un lugar y un recuerdo de sus padres o su tierra natal. Por ejemplo, la tierra natal del padre es Thai Binh y la de la madre es Hanoi, su hijo se llama Thai Ha. La mayoría de las parejas buscan nombres bonitos y significativos con el deseo de que sus descendientes sean hermosos, exitosos en su carrera y felices en la vida. Hoy día, la puesta del nombre todavía se sigue conforme con la tendencia de expresar el anhelo y amor de las familias vietnamitas. Por ejemplo, las niñas se llaman Ngoc Anh (Perla diáfana y preciosa) y Kim Chi (Graciosa y noble). Los nombres de los niños llevan peculiaridades masculinas como Nhan (Bondadoso), Nghia (Generoso), Tri (Inteligente), Son (Montaña), Hai (Mar) y Phong (Viento) con la confianza de que sus hijos se convertirán en hombres fuertes y firmes.

 Actualmente aunque las influencias de abuelos y padres en la nominación son muy grandes, la concepción sobre este problema no solo tiene significado, sino tiene carácter estético. Vu Anh Nguyet en el callejón de Trang An, Hanoi tiene el primer hijo que se llama Dinh Tien Minh (que significa Progreso y clarividente) y próximamente ella dará a luz a una hija. Su matrimonio ha discutido y decidido ponerle el nombre de Dinh Nguyet Anh . Ella compartió: “Estoy satisfecha con la denominación de mi hija, porque en ella hay el segundo nombre de su madre. Además, Nguyet Anh significa la luz lunar brillante. Deseo que sea bonita y disfrute de una vida feliz”.

 La puesta del nombre depende de numerosos factores entre ellos el psicológico de los padres y familiares juega un importante papel. Sin embargo, la tendencia común es que los nombres tanto en el pasado y como en el presente se dirigen a lo hermoso y significativo en la vida. La forma de llamar es una costumbre y siempre tiene una posición determinada en la vida y en el idioma vietnamita.

comentar

Daniel Rivet

Buenas, tengo una pregunta, ¿qué ocurre con las personas inmigrantes llegadas a Vietnam?, pongamos que llega un señor de India con apellido Kha, que también existe... Más

Otros