おしゃべりタイム(1月7日)

(VOVWORLD) -リスナーの皆さんから寄せられたお便りを音楽と共にお送りするおしゃべりタイムの時間です。

ソン リスナーの皆さん、こんにちは、ソンです。

タオ こんにちは、タオです。皆さんはお元気ですか?お正月をどのように過ごされましたか?

ソン 今日は2021年最初の番組です。昨年は、新型コロナウイルスのパンデミックの影響で、リスナーの皆さんから届いたお便りは、例年よりかなり減少しました。

今年、皆さんからさらなる多くのお便りを頂けるように願っております。

タオ リスナーの皆さん、今年もお体を大切にしながら、引き続き私たちの日本語放送をお聴きになってくださいね。

ソン ではここでお便りの紹介を始めましょう。初めに、岐阜県みの市の・ひらの・せいいちさんからの12月16日付のEメールをご紹介します。

「ベトナムの声日本語放送の皆様、こんにちは。

12月に入り、美濃市は天候に恵まれた日が何日か続いています。おそらく雨が降った日は10日もなかったように思います。明け方の気温は岐阜の寒い所では1~3度くらいあり、美濃市でも4,5度ぐらいで布団から起き上がるときは寒さを感じますが、日中は15度ぐらいに気温が上がります。

今月に入って美濃市街地の中心部にはクリスマスツリーが設置されるようになったほか、一般の家でも夜になるとイルミネーションの飾りを見ることが出来ます。また6日の日曜日に街を通ると多くの観光客の姿を目にしました。日本ではコロナ感染者数が多くなっており、全国各地では過去最多という言葉を聞き、岐阜でも過去最多の55人の感染者が出ました。

番組の感想では、13日の「ハノイ便り」の時間を拝聴して、この日は子ども達がゲームに夢中になっているために読書離れが進んでいることに取り上げており興味深く拝聴することが出来ました。教育熱が高いと思っていたベトナムの読書離れは意外に感じましたが、政府もこの事についてどのような対策をしているのか、それに読書の楽しさを教えるために図書館を次々に作っていることや対策についても知ることが出来ました。日本でも貴国同様に、子ども達の活字と読書離れは進んでおり、昨年近所の子どもに会ったときスマホを手にしながらゲームをしている姿を見かけました。

この日は21時からの放送を拝聴させていただきましたが、全体的に受信状態は大変良好でアナウンサーの声も聴き取りやすかったです。

最後になりましたが、今年は貴局からカレンダーがありませんでしたが、来年のカレンダーは発送されるのでしょうか?いつも楽しみにしていたので気になりました。」

タオ ひらのさん、Eメールありがとうございます。ハノイを初め、ベトナム北部各省は、12月中旬に入って、気温が下がり、冬一番の寒さを感じましたよ。

ソン ところで、今年は予算の関係でに限りリスナーの皆さんへのカレンダーがありません。どうかご了解くださいね。

タオ でも、どのようにしてでも、私たちは、放送番組を充実させるために、努力しながら、皆さんからのご支援を受けたいのです。ご協力お願い致します。

では次に、兵庫県ひめじ市の・ラジオネームM4さんから12月13日消印のお便りをご紹介します。

「今夜の『ベトナム紹介』で紹介されていた『仙草ゼリー』ですが、たまたま昨晩のRadio Taiwan International日本語放送でも紹介されていました。日本では馴染みの無い食材でもあり、その味に興味があります。是非とも『仙草ゼリー』の味についてもご紹介いただきたいと存じます。」

ソン M4さん、お便りありがとうございます。仙草ゼリーについて言えば、真夏の

おしゃべりタイム(1月7日) - ảnh 1黒い仙草ゼリーは、甘く茹でたあずき、ハスの実かき氷と添えて、甘味デザート「チェー」になります。(Foody 撮影)

暑い日々に、冷たくておいしいスイーツを思い出しますね。

タオ そうですね。黒い仙草ゼリーは、そのまま食べても、何の味もありませんが、砂糖漬けハスの実や、甘く茹でた緑豆やあずき、かき氷と添えて、甘味デザート「チェー(Che)」になりますよ。

ソン あるいは、 ミルクティーに入れて食べるのも好まれていますね。では次に、

福岡県おかがき町の・ほかむら・ふみと・さんからの12月14日消印のお便りをご紹介します。

「ベトナムの声日本語課スタッフの皆様、お元気ですか?そちらハノイも秋が深まって、伝統衣装アオザイが見栄える頃にはなってきましたね。アオザイに夏服冬服はありますか?

こちら九州福岡も11月下旬になり初冬の寒さと初夏の陽気が交互にやってきてます。これから暖冬になるか冬らしい寒さになるかわかりませんが、コロナウイルスやインフルエンザには気をつけたく思います。

VOVのスタッフの皆様も冬の感染症にご留意してください。」

おしゃべりタイム(1月7日) - ảnh 2

タオ 外村さん、お便りありがとうございます。新型コロナウイルスとインフルエンザは寒くなると拡大するそうですから、外村さんとリスナーの皆さんも、気を付けてくださいね。

ソン 外村さんは、今回はベトナムの伝統衣装アオザイにも興味を持っているようですね。

おしゃべりタイム(1月7日) - ảnh 3「クアンニン省のアオザイフェスティバル2020年」の様子

タオ アオザイには夏服と冬服がありますよ。夏用のものは、シルクの様な薄い布地で作られ、また色も明るいですが、冬用のアオザイは、布地が厚く、色が濃い目です。

ソン でも、真冬の寒い時は、アオザイだけは無理なので、その場合、毛糸のカーディガンや上着を着用してもかまいませんね。

タオ では次に、中国・四川省からの中国人のリスナーであるめいりんさんのEメールをご紹介します。

「親愛なるベトナムの声日本語部の友人たち、こんにちは!

突然の疫病の試練を経験した後、2020年は終わりに近づいた。人々はついに時間があって、楽観的な精神を持っていて、そこにいるこの年を見つめているかもしれない。

2020年のような独特の年は普通の年とみなしてはならない。世界の爆発を新型コロナウイルスパンデミックして、気候問題はますます深刻になり、洪水災害は100年に一度、国際情勢は長期にわたって動乱している。2020年は世界のどの国にとっても挑戦的な年だった。       

  未来の史書では、2020年に「大疫病を新型コロナによる肺炎する年」という名前が付けられるのは理にかなっている。 

2020年、あなたたちと知り合えてとても嬉しかったです。日本語の聴衆チーム業界に参加しました。私の継続的な聴聞と報告を通して、私も貴台の2020年の8種類のベトナム少数民族衣装パターンのQSLカードを受け取って記念にしたいです。よろしくお願いします!」

ソン めいりんさん、毎週のようにEメールをお寄せ下さり、ありがとうございます。引き続きよろしくお願いします。

タオ 昨年の2020年は本当に酷い1年でしたね。今年2021年が、素晴らしい年でありますように期待しましょう。

今週もたくさんの方からお便り、メッセージを頂きました。ありがとうございます。

最後に、お名前だけでもご紹介させて頂きます。

・     北海道いしかり市の・うえだ・ともはるさん

・     宮城県わくやちょうの・たけだ・おさむさん

・     福島県こおりやま市の・たかはし・ゆたかさん

・     埼玉県おがわ町の・まつもと・たくやさん

・     埼玉県はんのう市の・さいとう・えいじさん

・     東京都新宿区の・つぼい・としきさん

・     東京都ねりま区の・かい・もとふみさん

・     神奈川県おだわら市のかめい・かつよしさん

・     神奈川県横浜市の・おのざわ・さかえさん

・     神奈川県かわさき市の・おいかわ・かずあきさん

・     大阪府いけだ市の・まつもと・あきらさん

・     兵庫県ひめじ市の・ラジオネームM4さんからのカレンダー

・     島根県いずも市の・おがわ・たつやさん

・     愛媛県まつやま市の・こんどう・しんぺいさん

・     福岡県北九州市の・きのした・ひろみちさん

・     インドからのSiddhartha Bhattacharjeeさん

それでは、来週またお楽しみに!リスナーの皆さん、さようなら。

 

ご感想

他の情報