リスナーとともにおしゃべりタイム(7月6日)

(VOVWORLD) -リスナーの皆さんから寄せられたお便りを音楽とともにお送りするおしゃべりタイムの時間です。
リスナーとともにおしゃべりタイム(7月6日) - ảnh 1 Phong Linh撮影

ソン リスナーの皆さん、こんにちは、ソンです。

タオ こんにちは、タオです。皆さんお元気ですか。ソンさん、先ごろ、ネットニュース「トラベルデイリーニュース(TravelDailyNews)」は、東南アジア地域におけるバイクツアーを好む観光客にとってベトナムは素晴らしい旅行先だとして推奨しましたね。

ソン そうですね。普通の観光旅行ではできない体験ができるのがベトナムの「バイクツアー」ですね。

タオ ええ。これは、近年世界中の旅行者の間で話題となっているようです。このネットニュースによりますと、ベトナムは美しい自然の風景や、豊かで多彩な文化、賑やかな都会と穏やかな農村部のユニークなコントラスト、手付かずの海岸と険しい山などを誇る国となっています。

ソン バイクでベトナム南北縦断の旅に参加する観光客はベトナム国内のすべてのいろどりを体験することができますね。特に、有名なホーチミンルートは、バイクツアーに一番適した道路であるようです。全長およそ2千kmに及ぶこのルートをバイクで走行すると、東南アジアで最も美しい風景を鑑賞することができます。

タオ 確かに、鬱蒼とした森からそびえ立つ山々、古戦場の遺跡から賑やかな都市までを眺めることができますからね。

ソン それだけでなく、山間部に足を運べば、美しい山や峠道を体験し、山の上から周囲の自然の景色を鑑賞できるほか、観光ガイドの案内で、民族モン族、ザオ族などの居住地を目にし、村人の日常生活に溶け込みながら、ユニークな料理を味わうこともできるますね。

タオ ではここでお便りをご紹介しましょう。初めに京都府京都市のやだ・あきこさんからのEメールをご紹介します。

「ベトナムの声日本語放送の皆様こんにちは。あれから多忙で、時々放送は聴いていたのですがメールがなかなか書けませんでした。

今回5月8日の放送の感想としては『日本と韓国のシャトル外交の促進について』を詳しく報じていたのが印象に残りました。日本のテレビニュースより詳しく解説していただきました。やはり同じアジアの国ですから、ベトナムでも関心が高いというか、注目しているということでしょうか?あとはラオカイ省に住む青モン族の伝統文化の保存の取り組みです。人口1000人でも自分たちの文化を守ろうという姿勢には感心させられます。べトナムの社会や文化、自然などを知ることができるベトナムの声はやっぱりいいです。

これからも短波放送を続けてください。よろしくお願いいたします。」

ソン やださん、Eメールありがとうございます。私たち日本語放送は、ベトナムのことを知る上で、やださんのお役に立てたのであれば幸いです。これからも、引き続きお聴きいただき、意見や感想をお知らせくださいね。

では次に、タイ在住のすずき・ただしさんからのお便りをご紹介します。

「今日の『おしゃべりタイム』では、ベトナムの文化・習慣・タブーの紹介がありました。

異国のそれらを知ることは、とても興味深いです。わたしは、現在、タイに仕事で駐在していますが、タイのお祭りなど異文化に直接接する機会があり、とても面白いです。一部の派手な面の報道だけでなく、本来の意味を知ると、異国の文化に更に興味がわきます。これからも、ベトナムの文化・習慣・行事の紹介をよろしくお願いいたします」

タオ すずきさん、お便りありがとうございます。私もすずきさんと同様に異国の文化に興味を持っています。外国の文化、習慣などは、知れば知るほど面白くなるからです。すずきさんこれからも受信報告をお寄せくださいね。

では次に、青森県青森市の おおた・ゆうきさんからのお便りをご紹介します。

「ベトナムの声日本語放送、放送開始60周年おめでとうございます。

放送が大変な時代もあったと今回の番組を聴いてわかりました。多くの困難を乗り越えて、短波放送が減少している昨今、ベトナムの声日本語放送を聴けるのは、本当に素晴らしいことだと思います。私は昨年から短波放送を聴き始めたBCL ビギナーですが、これからもベトナムの声を聴いていきます。楽しい放送を末永く、よろしくお願いします。」

ソン おおたさん、お便りありがとうございます。現在、ベトナムの声日本語放送は、短波ラジオのほかにも、インターネット上でも聴取することもできます。

タオ そうですね。日本語セクションのウエブサイト「https://vovworld.vn/ja-JP.vov」をクリックすれば、放送内容のテキストのほか、様々な画像、動画などをご覧になりますよ。おおたさんは、ご都合に合わせて、私たちの日本語放送を楽しんでくださいね。

ソン では次に、福岡県おかがき町の ほかむら・ふみとさんからのお便りをご紹介します。

「親愛なるベトナムの声及びVOVスタッフの皆さま、お元気ですか?

 5月18日の番組はラジオで拝聴していました。日本語課のリスナーさんからのお便りでもメールが届いていましたが再放送がいつでもタブレットやスマホで聴取できる便利な時代になりました。私も、タブレット にて、VOVの英語課や日本語課の色々なベトナムの今がわかる動画をチェックしています。旬の採れたての 社会主義国ベトナムを想像しつつおじいさんになったらハノイや古都フェの 文化に直接見て、食べて飲んで、御地を旅したいです。VOVが さらに多くのリスナーの心をとらえることを岡垣の地から祈ります。」

リスナーとともにおしゃべりタイム(7月6日) - ảnh 2写真提供:インターネット

タオ ほかむらさん、お便りありがとうございます。情報通信技術が発達したこの時代に、VOVは視聴者の日々高まっている需要に応えられるように、ベトナムの一流の報道機関として現代的なマルチメディアへと発展するよう取り組んでまいります。

ソン VOVの発展には、リスナーの皆さんのご協力とご支持は欠かせません。これからもどうぞよろしくお願いします。別のお便りの中で、ほかむらさんはまた次ぎのように書いておられました。

「ベトナム南部のわりと年中暑いところでは辛目の香辛料が多いようですね。以前何かで見聞きしましたが調味料が多種多用に使われているようですね。ベトナム料理の決め手に使う主な調味料及びソースはどのようなものがありますか。」

リスナーとともにおしゃべりタイム(7月6日) - ảnh 3ヌックマムをベースに、ニンニク、唐辛子、砂糖、お酢、またはレモンなどを加え「ヌックチャム」というつけだれ
(写真提供:インターネット)

タオ ベトナムの一般料理では、北部はさっぱりとした味、中部は辛く、南部は甘辛いという特徴があります。ところで、ベトナム料理に欠かすことができない調味料といえば、魚から作った醤油「ヌックマム(nuoc mam)」です。

ソン どの家庭の台所にも、調味塩のほかに、ヌックマムがありますね。魚や肉の煮込み物、炒め物などの料理に使われます。

タオ ヌックマムをベースに、ニンニク、唐辛子、砂糖、お酢、またはレモンなどを加え「ヌックチャム」というつけだれをつくり、揚げ春巻き、茹で物、揚げ物などにつけて食べます。

ソン ヌックマムはベトナム料理一般に使用されるので、それなしでは食事ができないと言われていますよね。

今週もたくさんの方からお便り、メッセージを頂きました。ありがとうございます。

最後に、お名前だけでもご紹介させて頂きます。

・     宮城県わくやちょうの たけだ・おさむさん

・     千葉県ふなばし市の すどう・みきおさん

・     東京都としま区の おがさわら・たかしさん

・     大阪府せっつ市の こはら・みきおさん

・     広島県広島市の やぎ・すすむ・さん

・     福岡県北九州市の きのした・ひろみちさん

・     スペインからの ファン・カルロス・ペレス・モンテロさん

・     中国こうそ省のDing Lu さん(丁路)

・     インドからのMadhab Chandra Sagourさん

それでは今日のおしゃべりタイムはこの辺で。

来週また、お聞きいただきましょう。

ご感想

他の情報