リスナーと共におしゃべりタイム ( 1月16日)

(VOVWORLD) -  リスナーの皆さんから寄せられたお便りを音楽と共にお送りするおしゃべりタイムの時間です。
リスナーと共におしゃべりタイム ( 1月16日) - ảnh 1      テトが近づいていることを告げる桃の花

ゴック こんにちは、ゴックです。

タオ こんにちは、タオです。

ゴック タオさん、ベトナムは今、イ年の年末の繁忙期で、伝統的お正月テトがわずか1週間後に迫っていますね。

タオ そうですね。今年は、新暦のお正月と旧暦のお正月の間が短かったので、皆さんはテト準備のために大忙しいですね。

ゴック 私たちも今、テトの番組作りで多忙の毎日です。今年は7連休なので、大変です。で、タオさん、自分の翻訳原稿を完了しましたか?

タオ いいえ、まだです。長いので、まだ半分しかできていません。でも、週末までにはできると思います。

ゴック 週末ですか。早いですね。私も翻訳中です。今年、大晦日にあたる1月24日から26日まで、3つの特別番組を放送します。

タオ 来週の木曜日までに、すべて終らせなければなりませんね。アンさんの指示で、来週初めから収録を始めます。

ゴック はい。テト期間中、皆さんにお楽しみ頂ける番組をお届けするために頑張っています。リスナーの皆さん、ご期待くださいね。では、お便りを紹介しましょうか。初めに神奈川県川崎市のおいかわ・かずあきさんからの1月5日受信のメールです。

― ベトナムの声放送日本語課の皆様、新年あけましておめでとうございます。
今日は9840kHzを受信してみました。放送開始時から音声が入感せず、20:06過ぎから音声が入力しました。それ以降は良好なコンディションで受信することができました。今日の「2019年の科学技術の重大ニュース」で、ベトナムが国産初のインフルエンザワクチンの開発に成功したことを興味深く拝聴しました。私は医療従事者で薬剤師として働いているので、毎年インフルエンザが流行する前に、ワクチンを接種して、流行期を乗り切っています。おかげさまで、日本ではインフルエンザの流行期に入り、薬局に感染した患者さんが多く来るのですが、無事に仕事ができています。ワクチンの開発に成功したベトナムではこれからインフルエンザワクチンの接種がポピュラーになるのではないでしょうか?番組でベトナムのインフルエンザの流行がいつ頃か、また、予防対策にはワクチンを含めどのようなものがあるかなどを番組で紹介していただければ幸いです。

タオ おいかわさん、メールありがとうございます。おいかわさんからのご質問についてですが、以前、ベトナムではインフルエンザの流行期は主に、冬でしたが、最近は気候変動、空気質の悪化、ウイルスの変異などにより、一年中、感染者が出ています。

ゴック そうですね。今年の冬は暖かいですが、感染者が増えています。この日本語放送の2人も感染しましたね。予防対策として、ワクチンのほか、マスクの着用、人が大勢集まるところの回避なども勧められています。

タオ 次に、鹿児島県薩摩川内市のなかはら・しょうたさんからのメールです。

― 新年あけましておめでとうございます。ベトナムの声放送局スタッフの皆様の健康とベトナム国家の更なる発展をお祈り致します。さて、昨年、私が日本での取材等の形で雇って頂けないでしょうかというお願いを致しましたが、私についての身分証明書等の提出をしていなかったため、別途郵送にて、パスポートのコピーを、提出させて頂きます。ベトナム・日本間のかけ橋的存在になりたいです。また、放送の中で住所のローマ字表記についての話もあったため、ローマ字表記で、書かせて頂きます。

ゴック なかはらさん、メールありがとうございます。なかはらさんは JR西日本より、昨年人命救助により表彰状を受けましたね。

タオ すごいですね。感服しています。そして、ベトナム・日本間のかけ橋的存在になりたいというなかはらさんの意向は、私たちにとって、ありがたいです。でも、外国人をその国でVOVのスタッフとして採用することは私たちにとって、前例がないので、VOVの指導部が検討中です。

ゴック また、多くの手続きをしなければなりません。なかはらさん、お待ちくださいね。待っている間に、時間を節約するため、ほかの仕事をしながら、報道に関する自分の能力を高めると、いいと思います。続いて大阪府摂津市のこはら・みきおさんからの1月2日受信のメールをご紹介します。

― 今年最初の受信になります。2日、夜9時からの12020kHzを聴きました。雑音とフェーディングがあり、後半はちょっと聴き取りにくい状態の時がありました。さて、少し前に私の質問を番組で採り上げていただきありがとうございました。「ベトナムの北部山岳地方に降る雪について」でした。赤道の国であっても、高山には雪が降ると聞いていましたので、どんな様子か知りたかったのです。答えを聞いてみますと、どうやら、「雪」と言うよりは「みぞれ」ですね。ということは、ベトナムの大多数の方は、雪景色はテレビや映画やネットの中でしか見たことがない、ということなのでしょうか。VOVの皆さんの中でも、実際の雪景色を見た方や、雪を手で触った方は、少ないのでしようね。昨年1年、日本語放送をありがとうございました。これからも、「ベトナムの声」日本語放送を聴いていきたいと思っていますので、よろしくお願いいたします。

タオ こはらさん、メールありがとうございます。こはらさんがおっしゃるように、ベトナム人多数は、雪景色をテレビや映画、ネットの中でしか見たことがありません。

ゴック そうですね。もちろん、海外に行く人々は実際の雪景色を見たり、雪を手で触ったりすることができますね。この日本語放送を含めVOVのスタッフの多くは頻繁に海外出張をしますので、そのチャンスがあります。

タオ そうですね。私や、アンさん、ソンさん、ゴックさんは金沢や、新潟県内で雪遊びをしたことがありますよ。次に、日本語ホームページに寄せられた宮田繁(みやた・しげる)のコメントをご紹介します。

― 私が住む北海道は、日本の北に位置します。 例年、クリスマス時期は雪が降り、まさに、ホワイトクリスマスとなります。 ところが今年は雪があまり降らず、スキー場などは積雪の少なさに苦労しています。ベトナムは冬といっても暖かい国ですね。 そのような気候の中、街の人たちは雪が降るクリスマスを想像出来るのでしょうか? ちょっと興味があります。

ゴック みやたさん、メールありがとうございます。みやたさんからのご質問についてですが、以上、こはらさんと話した時にも大体同じことに触れましたね。

タオ そうですね。海外に行くチャンスがない人々も、テレビや、映画、ネットなどを通じて、その景色を見て、想像できます。

ゴック 今週もたくさんの方からお便り、メッセージを頂きました。ありがとうございます。最後に、お名前だけでもご紹介いたします。

・     北海道札幌市の・ふじもと・あきら・さん

・     埼玉県こしがや市の・こばやし・てつろう・さん

・     東京都大田区の・わだ・おさむ・さん

・     東京都ひがしくるめ市の・ほそや・まさお・さん

・     東京都ねりま区の・かい・もとふみ・さん

・     東京都あだち区の・あいかわ・おさむ・さん

・     東京都おおた区の・くさなぎ・よしひろ・さん

・     神奈川県かわさき市の・さとみ・あきひろ・さん

・     神奈川県よこはま市の・いいじま・あつし・さん

・     神奈川県さがみはら市の・おおかわ・たけし・さん

・     神奈川県横浜市の・なんり・よしみ・さん

・     岐阜県みの市の・ひらの・せいいち・さん

・     岐阜県ひだ市の・かきした・よしまさ・さん

・     愛知県いなざわ市の・うさみ・ゆうじ・さん

・     愛知県名古屋市の・はっとり・たつあき・さん

・     京都府京都市の・なかむら・けいすけ・さん

・     大阪府大阪市の・のなか・いちろう・さん

・     岡山県たまの市の・ふじわら・だいき・さん

・     広島県、府中市の・ひらが・たかあき・さん

・     福岡県北九州市の・てらおか・あきよし・さん

・     福岡県北九州市の・きのした・ひろみち・さん

・     インドのMadhab Chandra Sagourさん

それでは今日のおしゃべりタイムはこの辺で。来週また、お聞きいただきましょう。

Chao cac ban

ご感想

他の情報