ភាពទាក់ទាញពិសេសនៃការប្រ​ឡងមិនស្ថិតនៅក្នុងការប្រកួតប្រជែងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែស្ថិតនៅក្នុងចំណាប់អារម្មណ៍​ដ៏​ជ្រាលជ្រៅ។ តាមរយៈការសម្តែងរបស់អ្នកចូលរួមការប្រឡង ភាសាវៀតណាមលែងជាភាសាបរទេសទៀតហើយ ប៉ុន្តែបានក្លាយជាមធ្យោបាយមួយដើម្បីស្រឡាញ់ ស្វែង​យល់ និងចែករំលែក​។ ចាប់ពីការសម្តែង Đan Bau ដ៏ពីរោះរណ្តំ និងល្ខោនអាយ៉ង​ស្រមោលសម្តែងរឿង​ព្រេង​និទាន រហូតដល់រឿងរ៉ាវអំពីទឹកត្រីភូកុក និងទំនៀមទម្លាប់រស់នៅក្នុង​គ្រួសារ​វៀតណាម - ទាំងអស់នេះ បាន​លាយបញ្ចូលគ្នាក្លាយ​ជា​ផ្ទាំងគំនូរ​វប្បធម៌ដែលធ្លាប់ស្គាល់ផង និងថ្មីថ្មោង​ផង។

មនុស្ស​វ័យក្មេង​ដែល​ចូលរួមការប្រឡង មកពីសាកលវិទ្យាល័យចំនួនប្រាំបី នៅប្រទេសថៃដែលមានកម្មវិធីបង្រៀន​ភាសាវៀតណាម ដូចជា៖ Chulalongkorn, Thammasat, Srinakharinwirot, Naresuan, ChiangMai… (ជូឡាឡុងកន ធម្មសាត ស្រីណាខារីនវិរោត ណារសួន និងឈៀងម៉ៃ) - គឺជា​សក្ខីភាពដ៏​រស់រវើកនៃចំណងមិត្តភាពវៀតណាម-ថៃ។ និស្សិតថៃអាចច្រៀងចម្រៀងវៀតណាមដោយមានអារម្មណ៍ដូចនឹងអ្នកនិយាយភាសាកំណើត ឬពាក់អាវ​ផាយ ហើយសម្តែងការ​ប្រឡងជាភាសាវៀតណាមដោយ​ទំនុក​ចិត្ត​ - នេះមិនត្រឹម​តែជាការ​សិក្សា​រៀនសូត្រ​ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែជា​ការយល់​ចិត្ត​គ្នាខាង​វប្បធម៌​​យ៉ាងជ្រាលជ្រៅ​ផងដែរ​។ នៅពេលដែលភាសាមួយត្រូវបាននិយាយចេញពីបេះដូង វា​នឹងយកឈ្នះលើរាល់​ឧបសគ្គទាំងអស់។ ដូច្នេះហើយ ភាសាវៀតណាមបានក្លាយជាភាសាដ៏ជិតស្និត និងមានសារៈសំខាន់​យ៉ាង​ខ្លាំង​នៅក្នុងជីវភាពប្រចាំថ្ងៃ ហើយនឹងមានវត្តមានជានិច្ច​ ​នាពេលអនាគត​សម្រាប់និស្សិតថៃជាច្រើន៖ «ខ្ញុំ​ឃើញថា ប្រជាជនវៀតណាម និងថៃមានភាពស្រដៀងគ្នាខ្លាំងណាស់ សុទ្ធតែមានចិត្ត​ល្អដូចគ្នា។ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សា ខ្ញុំនឹងទៅប្រទេសវៀតណាមដើម្បីបន្តការសិក្សា ហើយ​បន្ទាប់មកនឹង​ត្រឡប់មកថៃវិញ ដើម្បីបង្រៀនភាសាវៀតណាមដល់យុវជនថៃជំនាន់ក្រោយ»​។

«យើងខ្ញុំ​សរសេរពាក្យ​វៀតណាមនៅលើក្រដាស ហើយបន្ទាប់មកប្ដូរវេនគ្នាអាន​ ដើម្បីឱ្យអ្នករាល់គ្នាស្តាប់និងទាយថា តើការបញ្ចេញសំឡេងត្រឹមត្រូវឬអត់។​ ល្បែងនេះពិតជា​សាមញ្ញ ប៉ុន្តែសប្បាយខ្លាំង​ណាស់។ ពេលខ្លះខ្ញុំបញ្ចេញសំឡេងបានត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែពេលខ្លះ​ទៀត​ខ្ញុំបញ្ចេញសំឡេងខុស ហើយអ្នក​រាល់​គ្នាសើចក្អាក់ក្អាយ។ ពេលវេលាទាំងនេះ ធ្វើឱ្យការរៀនភាសាវៀតណាមកាន់តែសប្បាយ​រីករាយ​»។

«ល្បែងនេះមិនត្រឹមតែជួយយើងអនុវត្តការបញ្ចេញសំឡេងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបង្កើតអនុស្សាវរីយ៍ដ៏ស្រស់ស្អាតជាមួយមិត្តភក្តិនៅក្នុងថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាមទៀតផង»។

សកម្មភាពដូចជា «My Viet Nam Story ២០២៦» បានបង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរក្នុង​របៀបកសាងទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ។ ទំនាក់ទំនងដែលបង្កើតឡើងនៅក្នុងសាលារៀន តាមរយៈសកម្មភាពនានា ឬដំណើរកម្សាន្ត​ពិសោធន៍... គឺជាខ្សែបូដ៏រឹងមាំបំផុតរវាងប្រទេសទាំងពីរ។ ដូច្នេះហើយ ការសម្របសម្រួលរវាងស្ថានទូតវៀតណាមប្រចាំនៅថៃ និងសាកលវិទ្យាល័យនានា បានបង្កើតជា «បរិយាកាសជួបជុំគ្នា» ពោរពេញទៅដោយអត្ថន័យ ជាកន្លែងដែលភាសាវៀតណាមត្រូវបាននិយាយ វប្បធម៌វៀតណាមត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ និងមិត្តភាពត្រូវបានបង្កើតឡើង។ អ្នកគ្រូ លីញ ជី គ្រូបង្រៀននៅសាកលវិទ្យាល័យជូឡាឡុងកន បានឱ្យដឹងថា៖ «នៅសាកលវិទ្យាល័យជូឡាឡុងកន យើងបានរៀបចំភាសាវៀតណាមជាមុខវិជ្ជាជ្រើសរើសអស់រយៈពេលដ៏យូរមកហើយ។ ការបង្រៀនរបស់យើងមិនត្រឹមតែផ្តោតលើជំនាញភាសាសម្រាប់ការងារនាពេលអនាគតប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជួយនិស្សិតឱ្យយល់កាន់តែច្បាស់អំពីវប្បធម៌ សង្គម និងជីវភាពរស់នៅរបស់ប្រជាជនវៀតណាមទៀតផង។ ដូច្នេះហើយ បរិយាកាសនៅក្នុងថ្នាក់រៀនមានភាពរួសរាយរាក់ទាក់ និងមិនមានសម្ពាធ ហើយសាស្ត្រាចារ្យតែងតែខិតខំជួយនិស្សិតឱ្យធ្វើការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាភាសាវៀតណាមដោយភាពជឿជាក់។ ពេលខ្លះ យើងថែមទាំងយកម្ហូបវៀតណាមដូចជា នំអន្សមជ្រុង និងបាញ់ត្រាង មកឱ្យនិស្សិតញ៉ាំជាំមួយ​គ្នា ឬចែករំលែកអំពីតន្ត្រី និងរឿងរ៉ាវគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍អំពីប្រទេសវៀតណាម។ ហេតុដូច្នេះហើយ ទើបនិស្សិតយល់ថាភាសាវៀតណាមពិតជាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ និងកាន់តែមានភាពរីករាយក្នុងការរៀនសូត្រ»។​

រយៈពេល ៥០ ឆ្នាំគឺជាដំណើរដ៏វែងមួយសម្រាប់ក្រឡេកមើល ប៉ុន្តែក៏ជាការចាប់ផ្តើមនៃដំណើរថ្មីៗប្រកបដោយក្តីសង្ឃឹមផងដែរ។ ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-ថៃសព្វថ្ងៃនេះ លែងត្រូវបានកំណត់នៅ​ត្រឹមក្របខ័ណ្ឌប្រពៃណីទៀតហើយ ប៉ុន្តែកំពុងពង្រីកកាន់តែទូលំទូលាយតាមរយៈភាពច្នៃប្រឌិត នវានុវត្តន៍ និងភាពរីករាយរបស់យុវជនជំនាន់ក្រោយ។ រឿងរ៉ាវដែលត្រូវបានរៀបរាប់ជាភាសាវៀតណាមនៅទីក្រុងបាងកក នឹងមិនត្រឹមតែបញ្ចប់ត្រឹមការប្រកួតប្រជែងនេះប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវានឹងបន្តសរសេរក្នុង​អនាគត ទាំងនៅក្នុងថ្នាក់រៀន នៅកន្លែងធ្វើការ និងក្នុងទំនាក់ទំនងឆ្លងដែននៃប្រទេសទាំងពីរ៕​