VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파

(VOVWORLD) - 역사를 거슬러 올라가 보면,  80년 전 방송이 시작된 그날부터 대외 라디오는 호찌민 주석의 신념을 실현했다. 라디오 전파가 여권 없이도 국경을 넘어, 제국주의가 베트남 혁명 상황을 은폐하려던 장막을 뚫고, 적대 세력의 왜곡된 선전 논리를 반박하며, 세계인들의 공감과 지지를 얻어내는 힘이 있다는 것이다. 
제1부: 베트남과 VOV는 언제나 마음속에

- “‘베트남의 소리’ 국영 라디오 방송국(VOV)프로그램을 청취하면서 저는 베트남을 깊이 이해하게 되었습니다. 방송을 들을 때마다 저는 자신이 단순한 청취자가 아니라 중국과 베트남 나라 사이의 문화, 우호의 대사로 느껴졌습니다. 양국의 영원한 우정을 함께 증언하고, 직접 실천하고 있다고 생각이 듭니다. VOV통해 저는 진정한 베트남을 보았고, 현대적인 베트남, 시대와 발맞추며 끊임없이 발전하는 베트남을 알게 되었습니다.

“아침마다 VOV 방송 아나운서들의 목소리와 뉴스는 저에게 빠질 없는 든든한 아침 식사 같습니다. VOV나라 사이의 거리를 좁혀주었고, 저에게 소중한 추억과 멋진 친구들을 선물해 주었습니다.

VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 1VOV 대외 방송의 간부, 기자, 아나운서 및 외국 전문가 (사진: VOV5)

청취자 여러분, 지금까지 중국 저장성의 판홍지에(范洪傑) 청취자님과 인도네시아 보네로(Bonero) 청취자 동호회 회장 루디 하르토노(Rudy Hartono) 님의 VOV 대외 방송(VOV5) 청취 소감을 들어 보셨습니다.

또한, 지구 반대편 페루의 청취자 조니 안토니오 라미레스 로페스(Johnny Antonio Ramírez López) 씨는 역시 “비록 베트남과 지구 반 바퀴 떨어져 있지만, 베트남은 언제나 제 마음속에 있다”고 전했다. 조니 씨는 베트남인의 용기와 평화를 사랑하는 정신, 그리고 너그러운 마음을 사랑하며 지난 80년간 베트남 국민이 이룩한 국가 건설의 성과를 존경한다고 밝혔다.

VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 2베트남의 소리 방송국 대외부를 방문했던 인도네시아 청취자 대표단 (사진: VOV5)

판홍지에, 루디 하르토노, 조니 안토니오 라미레스 로페스의 이야기는 지난 수십 년 동안 VOV5와 함께해온 수만 명의 전 세계 청취자들의 공통된 마음을 대변한다. 라디오 방송이나 vovworld.vn 웹사이트에 남겨진 한 통 한 통의 편지, 한 줄 한 줄의 메시지, 그리고 댓글들은 베트남의 목소리가 계속해서 세계로 뻗어나가고 있음을 보여준다.

제2부: 국경을 넘어선 목소리

역사를 거슬러 올라가 보면,  80년 전 방송이 시작된 그날부터 대외 라디오는 호찌민 주석의 신념을 실현했다. 라디오 전파가 여권 없이도 국경을 넘어, 제국주의가 베트남 혁명 상황을 은폐하려던 장막을 뚫고, 적대 세력의 왜곡된 선전 논리를 반박하며, 세계인들의 공감과 지지를 얻어내는 힘이 있다는 것이다.

VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 31988년 프랑스어 프로그램 편집자들 (사진: VOV5))

1945년부터 1954년까지 당시 프랑스어를 아는 많은 지식인과 공무원들은 프랑스어 방송을 청취하며 항전 소식을 접했다. 특히 디엔비엔푸(Điện Biên Phủ) 전투 승리 이후에는 라디오 방송을 통해 포로 명단이 발표되었고, 심지어 부상당한 포로들은 프랑스어 방송을 통해 가족에게 메시지를 전할 수 있었는데, 이는 전쟁 속에서 보기 드문 인도적 소통 방식이었다.

1955년부터 1975년까지는 진행된 영어 방송, 특히 방송 진행자 쩐 티 응오(Trịnh Thị Ngọ) 아나운서의 목소리로 진행된 심리전 프로그램 ≪미군 병사와의 작은 이야기≫는 미국 병사들 사이에서 큰 반향을 일으켰다. 미군들은 응오 아나운서를 ‘하노이의 하나(Hanoi Hannah)’라고 불렀으며, 베트남 남부 주둔 미군의 사상과 심리, 정신에 큰 영향을 미쳤다. 또한 이 방송은 미국 내 진보적인 시민들에게도 영향을 주어 본토에서 반전 운동을 고조시키는 계기가 되었다. 이 사례는 라디오 방송이 국경을 넘어서는 강력한 힘을 지녔음을 보여준다.

초기 3개 언어로 출발한 방송은 점차 언어와 지역을 확대해 태국어, 일본어, 인도네시아어, 캄보디아어(크메르어), 스페인어, 러시아어, 조선어(조선인민공화국) 등으로 언어와 방송의 범위를 확장해갔다. 전쟁 시기 동안 기술장비 부족과 폭격의 위협 속에서도 VOV5 제작진들은 국제 사회에 베트남의 목소리를 전달하기 위해 끊임없이 헌신했다. VOV5 태국어 방송 프로그램 응우옌 투이 민(Nguyễn Thùy Minh) 전(前) 실장은 다음과 같이 회상했다.

“그 시절 저희 방송의 핵심은 바로 베트남 인민이 조국 통일을 이루기 위해 끝까지 투쟁하겠다는 결심을 전하는 것이었습니다. 그런 정신에 따라 모든 기자와 편집자들은 전시 태세로 일했고, 24시간 교대로 일하며 신속한 보도를 위해 최선을 다했습니다.

VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 4VOV5 태국어 방송 프로그램 응우옌 투이 민(Nguyễn Thùy Minh) 전(前) 실장 (사진: VOV5)

대외방송 프로그램들은 또한 전 세계에서 베트남을 지지하는 운동에 영감을 불어넣었다. 일본어 방송의 오랜 청취자인 오이카와 가즈아키(Oikawa Kazuaki) 씨는 다음과 같이 말했다.

“베트남의 민족 독립 투쟁 속에서, 라디오 방송은 일본 베트남을 사랑하는 공동체를 결속시키는 역할을 했습니다. 라디오는 국경을 넘어 가장 최신 소식과 국가상황, 그리고 투쟁 소식을 신속히 전하며, 베트남에 대한 깊은 공감을 만들어냈습니다.

VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 5일본어 방송의 오랜 청취자인 오이카와 가즈아키(Oikawa Kazuaki) 씨 (사진: VOV5)

이 시기 VOV5는 방송 시간을 확대하고 다양한 언어 프로그램을 신설하여 여러 계층의 청취자를 아우르기 시작했다. 예를 들어 ≪조국에서 멀리 떨어져 있는 베트남 동포를 위한 방송≫, 독일어 방송 프로그램 그리고 (104MHz/104.5MHz) 에서 24시간 운영되는 영어 채널 등이 개설되었다.

2018년 9월 7일 대외 라이오 방송의 제13번째 언어 프로그램인 한국어 방송이 공식적으로 전파를 탔다. 이 방송은 베트남에 거주하며 생활, 일하는 한인 청취자들을 위한 프로그램으로, 1975년 조선어(북한) 방송이 중단된 지 43년 만에 새롭게 등장하였다.

현재 VOV5는 베트남에서 가장 많은 언어로 대외정보를 전하는 핵심 기관으로 자리매김하고 있다. 운영하는 언어로는 영어, 프랑스어, 중국어, 베트남어, 크메르어, 라오어, 태국어, 바하사 인도네시아어, 러시아어, 스페인어, 독일어, 일본어, 그리고 한국어 등 총 13개 언어로 방송이 운영되고 있다.

VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 6104MHz/104.5MHz에서 24시간 운영되는 영어 채널 개설 (사진: VOV5)

내용 면에서 ≪라디오 베트남 투어 가이드≫, ≪문화의 창≫, ≪베트남 소수민족의 색깔 탐구≫, ≪마을의 이야기≫와 같은 주간 코너들은 청취자들에게 익숙한 프로그램으로 자리 잡았다. 라디오 전파를 통해 해외 청취자들은 베트남인의 삶 구석구석을 들여다볼 수 있다. 서남부 사람들의 젓갈 만드는 방법, 몽족의 결혼식 풍습, 북부 산악지대의 다채로운 장터 풍경 등이 소개된다.  프랑스의 청취자 폴 자메(Paul Jamet) 씨는 다음과 같이 말했다.    

“VOV5매우 역동적이고 다양한 프로그램을 갖춘 방송 채널이라 제가 무척 좋아합니다. 정치, 사회, 경제 뉴스는 물론, VOV 기자와 아나운서들이 소개해주는 역동적으로 발전하는 베트남의 관광, 농업, 창의 산업, 54민족의 사회생활 관련 프로그램은 인상적입니다. 특히 베트남이 가진 풍부한 문화유산을 있도록 전통, 축제, 음식, 수공예, 전통 음악, 유적지와 자연 경관을 넓게 소개해 주는 점이 매력적입니다. 현대와 전통이 조화롭게 어우러진 베트남의 모습을 그려줍니다.

VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 72018년 9월 7일 대외 라디오 방송의 제13번째 언어 프로그램인 한국어 방송이 공식적으로 전파를 탔다.

또한 ≪고향을 떠난 이들의 이야기≫, 재외동포 대상을 위한 ≪VOV 초대 손님≫, ≪디지털 라이프≫, ≪우리 삶 속 이야기≫, ≪음식≫, ≪Sunday Show≫, ≪Beat The Rush≫ (영어), ≪청년의 창≫, ≪문화의 일요일≫(프랑스어), ≪일요일에 베트남으로≫(스페인어), ≪베트남의 창≫(중국어), ≪하노이에서 온 편지≫(일본어), ≪아세안의 집≫과 같은 다양한 프로그램들은 마치 이렇게 초대하는 듯한다. “문화적 다양성, 친절한 사람들, 그리고 영감을 주는 이야기들이 있는 베트남에 오셔서 더 깊이 알아보세요.”

제3부: 전파를 넘어 디지털 공간으로

21세기, VOV5의 대외 라디오 방송은 더 이상 전통적인 라디오에만 국한되지 않다. 2011년 말부터2012년 초, vovworld.vn 웹사이트를 개설해, 베트남 최대의 다국어 정보 포털로 탈바꿈하며 대외 방송의 전파 범위를 더욱 넓혔다. 청취자들은 이제 단순히 듣는 것을 넘어 열람하고 시청까지 하며 제작진과 직접 소통할 수 있게 되었다.

VOV5는 팟캐스트, 스포티파이(Spotify), 유튜브(YouTube) 등 다양한 플랫폼에도 콘텐츠를 업로드하며 확장했으며, 틱톡(TikTok)을 통해서 홍보 활동을 활발히 펼치고 있다. 간결한 뉴스, 눈에 띄는 영상들, 친근한 팟캐스트 콘텐츠는 VOV가 라디오에 익숙하지 않은 젊은 세대와 소통하는 데 든든한 가교 역할을 한다.

하지만 어떤 플랫폼이든 대외 방송의 핵심은 정직, 휴머니즘, 영감이라는 가치이다. 그리고 VOV5는 기술을 활용하면서도 정체성을 지키며 영향력을 확대할 수 있음을 보여주었다.

VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 821세기, VOV5의 대외 라디오 방송은 더 이상 전통적인 라디오에만 국한되지 않다. (사진: VOV5)

매년 전 세계 200여 국가와 영토에서 VOV5로 보낸 약 2만 통의 편지들은 VOV 대외 방송의 매력과 외부의 관심도를 확실하게 보여주는 증거이다.

“‘베트남의 소리’ 국영 라디오 방송국은 전쟁과 평화의 시기를 모두 국민과 함께하며 국가 발전에 크게 기여했습니다. 이는 베트남의 눈부신 발전사를 보여줄 뿐만 아니라,  VOV엔터테인먼트, 교육, 베트남의 문화와 예술을 세계에 알리는 유익한 정보를 제공하는 지역 가장 권위 있는 방송국 하나로 빠르게 성장해 과정을 보여줍니다..”

지금 VOV예전보다 훨씬 역동적입니다. 라디오 방송 뿐만 아니라 소셜 미디어, 웹사이트, 심지어 팟캐스트에서도 접할 있습니다. 일부 프로그램의 형식도 바뀌어 청취자들과의 직접 소통과 상호교류가 늘어났습니다. 이는 젊은 세대에게 다가가는 매우 좋은 방법이자, 기술 트렌드에도 발맞춘 방식이라고 생각합니다.”

남미에서 온 편지, 유럽에서 온 이메일, 아시아에서 온 댓글 등 이 모든 것이 VOV5의 ‘글로벌 청취자 지도’를 그려 내고 있다.

제4부 80년 여정을 잇다

국제무대에서 베트남의 위상이 나날이 높아지는 가운데, VOV5 또한 국가와 삶의 흐름에 신속히 파악해 발맞춰야 한다. 응오 민 히엔(Ngô Minh Hiển) VOV 부총사장은 다음과 같이 강조한다.

“VOV 대외 방송은 베트남 문화의 정수를 알리고, 베트남의 기상을 드러내며, 해외 투자자들을 베트남으로 유치하는 역할을 뿐만 아니라, 베트남이 평화로운 국가이며 외국 파트너들에게 비즈니스와 기술 교류의 폭넓은 기회를 제공하는 나라라는 점을 강조해야 합니다. 또한 VOV5국경을 넘어서는 다양한 플랫폼을 통해 멀티미디어 콘텐츠를 적극적으로 활용함으로써 베트남의 메시지와 염원을 세계에 효과적으로 전달해야 합니다.”

 
VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 9응오 민 히엔(Ngô Minh Hiển) VOV 부총사장 (사진: VOV5)

한편 포 껌 호아(Phó Cẩm Hoa) VOV5 사장은 다음과 같이 밝혔다.

저희는 민족의 변화에 발맞춰 스스로 변화해야 합니다. VOV5는 13언어 라디오 프로그램과 동일한 13언어로 된 vovworld.vn 웹사이트를 운영하고 있습니다. 또한 팟캐스트, 스포티파이 같은 디지털 플랫폼으로 확장하고, 유튜브나 틱톡처럼 많은 사람이 사용하는 플랫폼을 활용하여 VOV5자체 콘텐츠를 선보이고 있습니다. 이렇듯 다양한 활동은 물론이고, 각종 언론상 수상 전문성 향상을 통해 VOV5브랜드 인지도를 높이는 주력하고 있습니다.”

VOV5 대외 라디오 방송, ‘베트남의 소리’를 세계로 전파 - ảnh 10포 껌 호아(Phó Cẩm Hoa) VOV5 사장 (사진: VOV5)

강력한 변화의 정신은 젊은 기자와 편집자들에게도 전수되고 있으며, 이들은 VOV5의 80년 영광스러운 역사를 계속해서 써 내려가고 있다.

저는 ‘베트남의 소리’ 국영 라디오 방송국, 특히 VOV5같은 전통 있는 곳에서 일할 있다는 것을 영광이라고 생각합니다. 업무 과정에서 선배님들로부터 많은 전문 지식을 배우고, 다양한 문화를 접하며, 분야의 전문가, 학자, 외교관 여러 인물들을 만날 기회도 얻었습니다. 이는 저의 시야를 넓혀줄 뿐만 아니라, 다층적인 국제 환경과 현대 언론 환경 속에서 소통능력, 분석력, 그리고 정보 처리 능력을 기르는 도움이 되고 있습니다.”

치열한 글로벌 정보 경쟁 속에서 저는 단순히 전문성과 외국어 능력을 갈고 닦는 것을 넘어, 정치적 소신과 개방적이고 통합적인 사고, 다차원적 정보 처리 능력, 디지털 역량, 메시지 전달의 창의성 등을 끊임없이 함양해야 한다고 생각합니다. 이것이 바로 우리 젊은 기자들이 새로운 시대에 VOV5의 80영광스러운 여정을 이어받아 발전시키는 필요한 자세라고 생각합니다.”

생전 호찌민 주석은 “외교에 있어 라디오 전파는 여권 없이도 국경을 넘을 수 있다”라는 교훈을 남긴 바 있다. 지난 80년간 VOV5, 베트남의 소리는 대양을 건너고 산을 넘어 전 세계로 퍼져 나갔다. 오늘날, VOV5의 제작진들은 베트남의 목소리를 매일같이 국제사회에 전달하기 위해 끊임없이 노력하고 있다.

피드백

기타