(VOVWORLD) - Традиционный новый год по лунному календарю всегда является особым праздником для каждого вьетнамца, особенно, для соотечественников, проживающих вдали от Родины. Из-за эпидемиологической ситуации они не могут вернуться домой, чтобы вместе с семьей встретить новый год «Тэт», тем не менее, они всегда желают своим близким и родным счастья, а стране – благополучия и процветания в Новом году.
Фото: quehuongonline.vn |
Я тоскую по традиционной новогодней трапезе. Непременным атрибутом тэтской трапезы должны быть пирог «бань-чынг» и вареная курица. После наступления нового года все члены семьи зайдут поздравить соседей с новым годом. Дети будут одеты в новые костюмы.
В связи с Тэтом моя мама использовала кинзу для мытья лица. До сих пор я все ещё помню аромат этого растения.
Я все еще помню, что, когда наступал Тэт, мои родители поручали меня наблюдать за процессом варки пирогов «бань-чынг». Для их приготовления большой котел был установлен на открытом воздухе и пироги готовили на живом огне на дровах.
Нгуен Куок Кхань из немецкого города Гамбурга отметил, что уже несколько лет он встречает Тэт вдали от Родины, так как в эти дни он должен работать. Несмотря на то, что уже 29 лет он проживает в Германии, он все еще следует обычаям вьетнамского народа в связи с Традиционным новым годом по лунному календарю, таким как, например: приготовить новогодние блюда (пирог бань-чынг, колбасу по-вьетнамски, жаренные рисовые блинчики «нем», сладости, поднос с пятью фруктами и др). В канун нового года все члены его семья собираются вместе, звонят родственникам на Родину и поздравляют их с новым годом. «Ностальгия по Родине всегда в сердце каждого из нас и это чувство, особенно усиливается, когда наступает Тэт. Я до сих пор сохраняю обычаи новогодних праздкников Тэт с тем, чтобы воспитать детей в традициях вьетнамского народа. В Новом году желаю семье, здоровья, счастья и удачной работы, детям успехов в учебе. Также надеюсь, что эпидемия Covid-19 вскоре будет ликвидирована, и Вьетнам и мир станут безопасными и благополучными»
Вьетнамская эмигрантка Ву Хоанг Ань из Канады, которая уже 23 года живет вдали от Родины, делится своими размышлениями: «Очень грустно жить вдали от Родины, и я не могу вернуться домой, чтобы отметить Тэт с родными. В Новом году я желаю лишь того, чтобы эпидемия Covid-19 была подавлена, семья была здоровой, родственники дома были в безопасности, мир был спокойным и развитым. Также с нетерпением жду когда я смогу вернуться во Вьетнам, чтобы путешествовать по Родине»
Не только эмигранты, но и студенты из Вьетнама также с нетерпением ждут новогодние праздники «Тэт». Студент Чан Тхань Тунг из Германии делится своими размышлениями: «Из-за пандемии Covid-19 и финансовых обстоятельств мы не можем вернуться во Вьетнам, чтобы встретить новогодний праздник «Тэт». Здесь празднуют только западный, но не лунный Новый год, как во Вьетнаме, поэтому в эти дни я все равно должен ходить на занятия и работать, как обычно. На самом деле, первое чувство, которое испытывает каждый, - это атмосфера новогодних праздников. У каждого есть желание вернуться домой и собраться вместе со всеми в семейном кругу за новогодним столом. Всё это, вероятно, стало красивой традицией и характерной чертой вьетнамского народа»
Студентка Нгок Бить из Голландии говорит: «Для иностранных студентов, которые впервые находятся вдали от Родины, традиционный праздник «Тэт» без родственников или семьи, пожалуй, является наибольшим разочарованием. Я хоть и не слабый человек, но в новогоднюю ночь не могу не грустить. Но нужно привыкнуть к этому. Я ведь приехал сюда, чтобы учиться ради будущего»
Новый год по лунному календарю для вьетнамских соотечественников, находящихся вдали от Родины – возможность для обращения взора на Родину с наилучшими пожеланиями. Традиционные ценности праздников «Тэт» никогда не исчезают, а наоборот, вьетнамцы их все больше и больше лелеют, активно сохраняют и распространяют./.