![]() |
Праздник Ариеу Аза является вторым по величине после праздника Ариеу Пинг малых народностей, проживающих в западной части провинции Тхыатхиен-хюэ. Где бы ни находились во время праздника Ариеу Аза представители народностей Пако, Таой и Коту возвращаются в родное селение, чтобы отметить этот праздник вместе с родными и друзьями. Праздник Ариеу Аза считается праздником родового круга, ярко отражающим культурные особености данных народностей. Он даёт местным жителям возможность собираться за столом, пить спиртные напитки, делиться друг с другом воспоминаниями, историями и рассказами о работе и жизни, а также желать друг другу благополучия и счастья в следующем году. Нгуен Хоай Нам, житель уезда Алыой сказал: «Ежегодно местные жители вместе проводят праздник, посвящённый собранному урожаю, чтобы выразить благодарность духам Неба, Риса и Дерева. Если в прошлом году был плохой урожай, то местные жители обращаются к высшим силам с просьбой ниспослать удачный урожай в новом году».
![]() |
Подготовка к празднику Ариеу Аза начинается за несколько дней. Мужчины отвечают за подготовку жертвенных животных, а женщины ходят в лес за бамбуковыми ростками и различными лесными листьями, чтобы готовить традиционные блюда. В праздничные дни каждое селение предподносит высшим силам продукты, тесно связанные с повседневной жизнью. Местные жители считают, что данные продукты им ниспослал дух Неба. А Вьет Тхи Ньи, представительница народности Пако сказала: «Аза является самым большим праздником нашей народности. В список ритуальных предметов входят отваренный в бамбуковых трубочках рис, жаренная курица, свинина, мыши, птицы, лягушки, рыбы... Праздник длится только несколько дней, однако подготовка к нему начинается за неделю».
По традиции народностей Пако, Таой и Коту, местные жители часто проводят ритуал, посвященный собранному урожаю, ранним утром, поскольку после восхода солнца воздух очень чист и прозрачен. Это, по их представлению, наиболее подходящее время для проведения данного ритуала. Праздник становится более оживленным с приходом гостей, которые приносят в дар свиней, куриц, буйволов, уток, рыб... Согласно традиции, каждая семья должна готовить три подноса на ритуал поклонения духам Горы, Риса, Кукурузы,... Кроме подносов с блюдами, преподнесенными высшим силам, каждая семья готовит поднос, так называемый «Кхой» с традиционными блюдами для угощения родственников и гостей из других селений. Во время праздника Аза юноши и девушки в нарядной одежде исполняют традиционные танцы «Заза» и «Почиенгкоон». Звуки барабанов, народные песни и танцы делают праздничную атмосферу более оживлённой.
![]() |
Во время праздника Аза местные жители бросают цветы из бамбуковых стеблей на крыши домов, молясь о хорошем урожае. Считается, что если цветы не упали, то это значит, что их молитвы были приняты высшими силами.
Несмотря на большие изменения в современном обществе малые народности, проживающие на западе хребта Чыонгшон, до сих пор сохраняют традиционный праздник Аза. Именно этот своеобразный праздник привлекает сюда всё больше туристов.
Vietnamese
中文
日本語
한국어
Français
Русский
Deutsch
Español
Bahasa Indonesia
ไทย
ພາສາລາວ
ខ្មែរ


