Посол Канат Тумыш. Фото: Хоанг Йен |
Поздравляем с прекрасным весенним праздником Наурыз! Желаем Вам, сотрудникам Посольства Казахстана и семьям крепкого здоровья, мира и благополучия. Расскажите, пожалуйста, слушателям радио «Голоса Вьетнама» о традициях празднования Наурыза в Казахстане.
Хотел бы сказать, что Наурыз является самым древним народным праздником в Казахстане. Он привязан к сезонным изменениям, которые происходят в природе. На сегодняшний день Наурыз отмечается по всему миру, а именно в 13 странах мира, которые расположены в Европе, Азии, на Ближнем Востоке. В Казахстане по нашему закону празднуют Наурыз в качестве национального государственного праздника в течение три дня 21, 22 и 23 марта. Это связано с тем, что в этот день происходит весеннее равноденствие, когда ночь и день становятся равны друг к другу, и после этого дня день становится длиннее все время, а ночь становится короче. Это олицетворяет победу сил света над силами тьмы, победу сил добра над силами зла-зла и обновления природы.
Официально мы празднуем 3 дня, но неофициально мы уже начинаем праздновать с 14 марта. Это новый формат празднования праздника и называется Наурыз-нама.14 марта называется «Көрісу», это означает встреча. 15 марта - День благотворительности, 16 марта - День культуры и национальных обычаев, 17 марта - День юрты и традиционное казахское жилище, 18 марта - день национальной одежды и др. Люди очищают дом, празднуют и вспоминают традиции, играют национальные виды спорта, готовят национальную еду. Это все происходит в течение 10 дней.
В чем разница и схожесть праздников Наурыз и лунный Новый год?
Оба праздника имеют очень много общих черт. Прежде всего, мне кажется, что Тет и Наурыз связаны тем, что они олицетворяют приход нового сезона. Новый сезон связан с сельским хозяйством. Начинаются работы в поле, начинается пахотный сезон, люди начинают пахать землю. Однако Вьетнам использует лунный календарь, в Казахстане отмечают Наурыз по солнечному календарю в День весеннего равноденствия.
Оба праздника, и Наурыз и Тет – это во многом праздники встречи. В этот день люди одевают красивую одежду, ходят в гости к родным и близким, выражают друг другу самые теплые и светлые пожелания.
Для казахов, как и для вьетнамцев, очень важен культ предков. На казахском предков называют «аруах», «аруахтар». В дни Наурызнама многие люди, согласно традиции, среди прочих мероприятий, также не забывают поехать и к местам захоронения своих предков. Там читается специальная мусульманская молитва, и им отдаётся дань памяти. Духовность и у казахов, и у вьетнамцев символизирует непрерывную цепочку поколений, олицетворяет крепкую ментальную связь между ними.
Традиционные блюда, которые мы подаем на эти праздники, несут в себе много значений. Семья собирается вместе, потом мы готовим традиционные национальные блюда. Одно из самых важных блюд – это новогодний суп, который называется «Наурыз коже». Суп готовят из семи ингредиентов. Это обычно молоко, мясо, масло, пшено, рис, кукуруза, соль. Ингредиенты могут быть разными, но всегда должно быть число семь, потому что это священное число, которое символизирует изобилие.
Мы знаем, что в Вьетнаме на Тет готовят традиционный рисовый пирог «банчын». Там тоже имеются различные ингредиенты: банановые листья, специи, рис и т.д. Этот рисовый пирог тоже символизирует благополучие, достаток и единство. Различные ингредиенты объединяются в один продукт. Это символизирует то, что разные люди, даже разные регионы страны, все вместе объединены в одной стране. Также это символизирует очень важный постулат о том, что человек живет в гармонии с природой, и у него есть семейные ценности.
Накануне праздника наряжают и убирают дом, наводится идеальная чистота, придаётся красота, избавляются от старых вещей и готовят вкусные угощения (различные виды еды) и одевают нарядную национальную одежду.
Ночь перед праздником посуду наполняют зерном, молоком, айраном, чистой водой, мясом, луком и солью.
В ряде стран, отмечающих Наурыз, как и во Вьетнаме на Тет, символами празднования Нового года традиционно являются 4 стихии: воздушная стихия (птицы), водная стихия (рыбки), огненная стихия (костер, прыжки через костер) и земная стихия (пророщенные ростки/побеги пшеницы и риса).
Также мы верим в то, что во время праздника Наурыз в праздничные дни нельзя стричь ногти, нельзя стричь волосы и, похожая традиция есть и здесь во Вьетнаме.
В этом году уже второй раз Посольство Казахстана организует Наурыз во Вьетнаме. Какую цель преследует Посольство, желая сделать это мероприятие ежегодным в нашей стране?
23 февраля 2010 года Генеральная ассамблея ООН приняла Резолюцию №64/253, имеющую название «Международный день Новруз». Поэтому, проводя празднование Наурыза во Вьетнаме, мы, прежде всего, исполняем рекомендацию Генеральной ассамблеи ООН.
Есть ещё одна черта, которая объединяет наши два праздника – Наурыз и Тет. Оба они важны для укрепления международных связей, обеспечения взаимного уважения, пропаганды идеалов мира и добрососедства.
Этот важный праздник традиционно отмечается нами на ежегодной основе совместно с Посольствами братских тюркоязычных стран – Азербайджана и Турции в марте месяце, в Ханойском колледже коммерции и туризма.
И в 2025 году этот праздник также будет праздноваться нами там же, 19 марта в 16:30. В данном мероприятии примут участие много гостей из Вьетнама, в его рамках будут готовиться блюда традиционной кухни Казахстана и Азербайджана, в том числе кулинарными мастерами из наших стран. Мы пригласили на торжество целый ряд наших вьетнамских товарищей и партнёров. Имеем честь пригласить и вас, наших друзей из «Голоса Вьетнама», на это празднование Наурыза.
Посол Канат Тумыш на праздновании Наурыза 2024 года. Фото: Хоанг Йен |
Что Вы можете сказать о вьетнамо-казахстанских отношениях в последнее время? Какие трудности и проблемы еще существуют на пути развития двустороннего сотрудничества?
Хотел бы сказать, что вьетнамско-казахстанские отношения в последнее время развиваются очень бурно и позитивно. Толчком к новому этапу сотрудничества стал официальный визит Президента Казахстана господина Касым-Жомарта Кемелевича Токаева во Вьетнам в августе 2023 года, когда мы подписали Совместное коммюнике и целый ряд двусторонних, межгосударственных, межправительственных и коммерческих соглашений, после чего был дан старт большому сотрудничеству.
В сфере экономики мы увеличиваем товарооборот. Также хотел бы сказать, что если в 2022 году товарооборот между нашими странами составлял 0,5 млрд. долларов США, то в 2023-2024 годах он увеличился до показателей, примерно равных 0,9 млрд. долларов США. Мы постепенно приближаемся к очень важной масштабной отметке в 1 млрд долларов США. Но мы считаем, что эта цифра далеко не отражает потенциал нашего двустороннего сотрудничества.
В сфере транспорта мы увеличиваем количество авиарейсов, работаем над железнодорожными перевозками. Мы уверены, что когда чрез три года будет запущена новая железная дорога между Вьетнамском и Европой, проходящая по маршруту Хайфон-Ханой-Лаокай-Кунмин-Урумчи-Алматы-Актау-Баку-Стамбул и далее в различные города Европейского континента (Средний коридор), этот потенциал будет увеличен в несколько раз. Вполне возможно, что наш торговый оборот составит в 2-3 млрд долларов США и даже больше. Поэтому мы усиленно работаем в этом направлении с нашими партнерами из Вьетнама, КНР, Азербайджана, Турции и Европы.
В культурном плане у нас есть очень хорошее сотрудничество с Вьетнамской Национальной академией музыки. Там проходят много прекрасных концертов. Мне очень нравится вьетнамская музыка с использованием традиционных национальных музыкальных инструментов Вьетнама, которые делаются из таких материалов, как бамбук и имеют прекрасное звучание. Мне хотелось бы, чтобы туристы из Казахстана почаще посещали концерты во Вьетнаме, в том числе в Ханое.
Конечно, жизни без проблем не бывает, но они все оперируемы. И здесь во Вьетнаме мы решаем их в духе дружбы, взаимодействия, сотрудничества и добрососедства.
Одной из таких трудностей является сфера сельского хозяйства, в частности то, что мы до сих пор не заключили соглашение о сотрудничестве в области ветеринарии. Это не позволяет Казахстану поставлять мясо высокого, хорошего качества на вьетнамский рынок, и не позволяет получать прекрасные вьетнамские морепродукты на казахстанский рынок.
Еще одной трудностью является то, что до сих пор у нас нет авиасообщения между нашими столицами – Ханоем и Астаной.
Мы благодарны всем государственным органам Вьетнама за то, что в процессе взаимодействия с ними мы начали совместными усилиями решать данную проблематику.
Какая сфера является ярким пятном в наших двусторонних отношениях? Какой совместный проект можно считать примером успешного сотрудничества наших стран?
Самым «ярким пятном» в двусторонних отношениях, на сегодняшний день, является, конечно же, сотрудничество в сфере авиации. С 2022 по 2025 годы мы увеличили количество авиарейсов между Казахстаном и Вьетнамском с 2-х до 42-х в неделю. В настоящее время мы открыли новые авиарейсы в города Фукуок и Начанг. Рейсы осуществляют казахстанская национальная авиакомпания Air Astana, казахстанская авиакомпания SCAТ Airlines, а также вьетнамская авиакомпания Vietjet Air. Рейсы осуществляются в такие города, как Алматы, Астана, Тараз, Шымкент.
С 1 апреля 2025 года также откроются новые чартерные авиарейсы в Дананг казахстанской авиакомпании SCAТ Airlines, а также вьетнамской авиакомпании Vietjet Air. А с 4 июня 2025 года наша национальная авиакомпания Air Astana намерена открыть прямые регулярные авиарейсы в город Дананг.
Кроме того, активно идет взаимодействие и на межрегиональном уровне. За последнее время, в прошлом году провинция Бакнинь и Восточная Казахстанская область подписали Меморандум о взаимопонимании по установлению побратимских отношений. В январе этого года Меморандум о взаимопонимании по установлению побратимских отношений заключили города Дананг и Актау.
Мы также ведем работу, чтобы в мае этого года подписать Меморандумы о взаимопонимании по установлению побратимских отношений между такими регионами, как провинция Хынгйен и Кызылординская область, провинция Куангнинь и Туркистанская область, провинция Кханьхоа и город Алматы.
Также у нас уже существует подобный документ и между нашими столицами – городами Ханой и Астана. У нас раньше также был меморандум и между нашими крупнейшими городами Хошимин и Алматы, сейчас мы поставили цель обновить его.
В конечном итоге, это межрегиональное сотрудничество служит как нашим национальным экономикам (в торговой, финансово-инвестиционной, транспортной, сельскохозяйственной и туристической отраслях), так и укреплению политических связей и культурно-гуманитарных связей, и так далее.
Какие проекты Посольства по содействию двустороннего взаимодействия в таких потенциальных сферах, как логистика, торговля, культура, туризм и т. д.?
Таких планов очень много и на межрегиональном уровне, и в области культуры, торговли, логистики. Предстоящий визит генсека ЦК КПВ То Лама в Казахстан будет иметь поистине историческое значение. Казахстан и Вьетнам в июне этого года будут отмечать 33 года с даты установления дипломатических отношений. В то же время за все 33 года ни разу генеральный секретарь Вьетнама не посещал Казахстан. Мы и посольство тоже вносили свой вклад, чтобы организовать такой визит. После визита, мне кажется, что в различных сферах мы подпишем различные соглашения.
Мне приятно отметить, что 2025 год во время визита генсека ЦК КПВ То Лама в Казахстан будет объявлен как год культуры Вьетнама в Казахстане. Соответствующим образом 2026 год станет годом культуры Казахстана во Вьетнаме.
Мы повышаем нашу взаимную торговлю до 1 млрд долларов США, в будущем до 2-3 млрд долларов США и более. В сфере логистики мы хотим запустить транскаспийский средний коридор, соединяюший Вьетнам, страны АСЕАН, Китай, Казахстан, Азербайджан, Турция.
В сфере культуры новые авиарейсы способствуют тому, чтобы больше туристов посещало. Мы хотели, чтобы туристы посещали культурные объекты, такие как музеи, храмы и другие туристические объекты.
Мы также планируем заключить соглашения в таких сферах, как сельское хозяйство, культура, туризм, спорт, образование, в сфере юстиции, в сфере борьбы с коррупцией. И очень многих других сферах, которые две страны могут друг другу что-то дать в плане взаимообмена, в плане сотрудничества, в плане взаимодействия.
Благодарю Вас! Желаем казахской общине во Вьетнаме счастливого, мирного и успешного нового года!