Лунгшунг и Лунгли «встали на ноги» после стихийных бедствий

(VOVWORLD) - Серьезные оползни произошли ранним утром 9 сентября в деревнях Лунгли (коммуна Катхань) и Лунгшунг общины Йенлак уезда Нгуенбинь провинции Каобанг из-за вызванных тайфуном Яги наводнений. В результате оползней погибли 20 человек, десятки людей получили ранения, многие дома были засыпаны. С помощью местных властей, местных жителей и благотворителей, жизнь семьей двух деревень, пострадавших от оползней, начинает восстанавливаться.

Я отнесла на спине своего ребенка и побежала в медпункт, чтобы избежать наводнения. Как только я добралась туда, я услышала громкий взрыв. Я побежала обратно домой, закричала и заплакала, зовя папу, маму и близких. Но мне никто не ответил. Остались одни руины.

Лунгшунг и Лунгли «встали на ноги» после стихийных бедствий - ảnh 1Брезентовые палаты построены для временного проживания людей. Фото: VOV

Вспомнила Данг Муй Кхе, которой посчастливилось пережить оползень рано утром 9 сентября в деревне Лунгшунг общины Йенлак уезда Нгуенбинь провинции Каобанг. В результате оползня было засыпано 7 домов, в результате чего 11 человек погибли и 11 человек получили ранения. В семье Данг Муй Кхе погибли три человека: ее отец, мать, двоюродный брат. Ее дядя остался жив, но был серьезно ранен. Данг Муй Кхе и ее несовершеннолетнему ребенку удалось спастись. В течение многих дней после этого инцидента она не решалась вынуть ребенка из перевязи на спине, чтобы в случае внезапного наводнения сразу выбежать с ребенком. Соседи утешали ее, благодаря чему она смогла почувствовать себя  лучше. Военнослужащие помогли ей установить брезентовую палатку для временного проживания. Местные власти, а также благотворители обеспечили ее семью рисом, продуктами питания, одеждой, одеялами и необходимыми предметами домашнего обихода. Ее семье предложили выбрать место для нового дома. Скоро ей построят новый дом. Данг Муи Кхе сказала:

Для нового дома я выберу землю, не склонную к оползням, не расположенную рядом со скалами или ручьем, чтобы избежать в будущем наводнений и оползней.

Лунгшунг и Лунгли «встали на ноги» после стихийных бедствий - ảnh 2Чиeу Муй Лай - жительница деревни Лунгли, коммуны Катхань, потеряла двоих детей в результате оползня. Фото: VOV

Оползни погребли под землей 7 домов в бедной деревушке Лунгли общины Катхань, расположенной всего примерно в 3 км от деревни Лунгшунг. Спустя более 10 дней после происшествия это место все еще завалено грязью вперемежку с  колоннами, стропилами, одеялами. В результате оползней погибли 9 человек, 3 человека получили ранения, 8 домов были полностью разрушены. Жителям десятков соседних домов пришлось срочно переселиться.

Из-за оползней Чиеу Муй Лай потеряла сына и невестку, ее дом был полностью разрушен. Она стала опорой для двух своих внуков – 11-летних и 5-летних малышей. На прошлой неделе для Чиеу Муй Лай и шесть семей, потерявших свои дома в Лунгли, власти провинции Каобанг начало строительство новых домов:

Я получаю помощь от властей и благотворителей каждый день, так что жизнь в принципе гарантирована. Местные власти начали строить нам новый дом. Строительство будет завершено в октябре. Теперь я чувствую себя в безопасности и больше ничего не желаю. Скоро у нас будет новая земля, новый дом, я хочу остаться в этой деревне, никуда переезжать не хочу.

Лунгшунг и Лунгли «встали на ноги» после стихийных бедствий - ảnh 3Улыбки снова появились на губах детей в Лунгли. Фото: VOV

Помимо непосредственно пострадавших домохозяйств, чьи дома были полностью разрушены из-за оползней, в настоящее время в двух деревнях Лунгшунг и Лунгли имеется более 20 домохозяйств, которые необходимо срочно переселить из мест, подверженных риску оползней. В дополнение к поддержке местных властей, в последние дни в Лунгшунь и Лунгли приезжают десятки групп волонтеров, предоставляя предметы первой необходимости, такие как рис, лапша быстрого приготовления, молоко, сахар, одежда, а также инструменты, такие как мотыги, лопаты, ножи. Нгуен Нгок Фыонг Уйен из провинции Бариа-Вунгтау сказала:

Через СМИ и социальные сети я увидела, что люди страдают от оползней. Их очень жалко, поэтому я собрала как можно больше вещей, чтобы помочь людям. Я вижу, что здешние жители очень оптимистичны. Я вижу, что Отечественный фронт на всех уровнях и власти очень обеспокоены положением людей, армия и полиция оказывают огромную помощь пострадавшим. Я вижу, что ситуация в принципе стабилизирована.

Заместитель председателя Народного комитета провинции Каобанг Хоанг Ван Тхать сказал, что власти отдают первоочередной приоритет оказанию помощи семьям, потерявшим свои дома, строительству для них новых домов, обеспечению продовольствием и предметами первой необходимости людей на предстоящие дни, а затем и долгосрочными средствами к существованию для этих семей: 

Мы начали строительство 6 домов в деревне Лунгли, позже начнем строить дома в деревне Лунгшунг. Постараемся завершить строительство как можно скорее, а пока люди живут во временных брезентовых палатках. Параллельно со строительством домов мы мобилизуем ресурсы для поддержки людей в восстановлении производства. Мы просим сельскохозяйственный сектор срочно изучить и дать рекомендации относительно того, какие культуры им следует сажать и каких животных им следует выращивать. В долгосрочной перспективе мы продолжим размещать домохозяйства в безопасных местах на земле, где можно безопасно жить и вести сельское хозяйство.

Лунгшунг и Лунгли «встали на ноги» после стихийных бедствий - ảnh 4В Лунгли срочно строят новые дома. Фото: VOV

Лунгшунг и Лунгли понадобится много времени, чтобы вернуться к своей прежней жизни. Однако решимость властей, общественная солидарность и дух народа к преодолению трудностей станут основой для того, чтобы эти высокогорные деревни вскоре «встали на ноги» и стали сильнее после стихийных бедствий.

Добавить комментарий

Другие