-ครับสำหรับผมก็จะไปเที่ยวดานังกับครอบครัวนะครับเพราะได้หยุดตั้ง5วัน แต่วันนี้ก่อลาท่านผู้ฟังไปหลายวันผมขอตอบข้อสอบถามของคุณแต๋วเกี่ยวกับเรื่องเทศกาล บุญบั้งไฟ โดยเขาถามว่าภาษาเวียดนามเรียกว่าอะไร แต่เท่าที่ทราบที่เวียดนามไม่มีงานบุญแบบที่ไทยแต่เมื่อมองจากลักษณะแล้วน่าจะแปลเป็นภาษาเวียดนามว่า Lễ hội pháo thăng thiên เพราะบั้งไฟที่ใช้นั้นก็คล้ายกับประทัด ทังเทียน ของเวียดนามที่มักจะจุดเล่นในงานเทศกาลพื้นบ้านแต่เป็นแค่การละเล่นไม่ใช่จัดเป็นพิธีใหญ่ ....
-สัปดาห์นี้ก็มีผู้ฟังจากที่อยู่ niwestt1@hotmail.com ได้แสดงความเห็นในบทเรียนภาษาแนะนำชื่อของคนเวียดนามว่า เข้าใจชื่อของชาวเวียดนามมากขึ้น ขอบคุณครับ ซึ่งผมเองในตอนแรกก็สับสนเหมือนกันเพราะไทยและอีกหลายประเทศเขียนชื่อจริงก่อนแล้วจะตามด้วยนามสกุลและชื่อกลาง แต่ชื่อของคนเวียดนามจะนำด้วยนามสกุลแล้วชื่อกลางและชื่อตัวครับ บางทีก็มีคนที่ชื่อยาวถึง5-6พายาง แต่ส่วนใหญ่เป็น3-4พยางนะครับ
![]() |
![]() |
-คุณอรรถพลยังมีคำถามเรื่องสถานที่ที่เขาได้ส่งภาพมาให้ดูแล้วบอกว่า อยากให้แนะนำที่ท่องเที่ยว2 แห่งนี้ให้ทราบด้วยเพราะว่าสถานที่2แห่งนี้สวยมาก..อยากบอกกล่าวให้คนไทยได้รู้จักอีกมุมของเวียดนาม. ซึ่งดูจากภาพแล้วก็เป็นสถานที่ท่องเที่ยวเชิงประวัติศาสตร์สองแห่งในนครโฮิมินห์นะคะ ซึ่งเราจะแนะนำให้ท่านทั้งหลายทราบข้อมูลในวันเสาร์หน้าค่ะ


.jpg)