VOV5 - Điều gì đã làm nên sức hút của một cuốn tiểu thuyết tư liệu lịch sử? Cùng VOV5 điểm lại chặng đường thành công của Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75 của nhà báo, nhà văn Trần Mai Hạnh.

Nhà xuất bản chính trị Quốc gia - Sự thật vừa ra mắt bạn đọc cuốn tiểu thuyết tư liệu lịch sử "Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75" - Phiên bản tiếng Anh của nhà báo, nhà văn Trần Mai Hạnh.


Bìa cuốn “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” – Phiên bản tiếng Anh. Ảnh bìa là phóng viên Thông tấn xã Việt Nam Trần Mai Hạnh (đeo kính) cùng các đồng nghiệp Thông tấn xã Giải phóng tại cửa ngõ Sài Gòn sáng sớm 30-4-1975 (Ảnh Văn Bảo – Tư liệu Thông tấn xã Việt Nam)

Như vậy là chỉ trong 3 năm kể từ lần ấn hành đầu tiên, cuốn sách đã liên tục được tái bản và nay lại được tổ chức dịch thuật và ra mắt phiên bản tiếng Anh. Điều gì đã làm nên sức hút của một cuốn tiểu thuyết lịch sử? Hãy cùng VOV5 điểm lại chặng đường thành công của Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75 của nhà văn, nhà báo Trần Mai Hạnh.

Cuốn tiểu thuyết tư liệu lịch sử Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75 được Nhà xuất bản chính trị Quốc gia - Sự thật thẩm định, ấn hành lần đầu vào tháng 4 năm 2014.



Nhà thơ Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam khẳng định: “Sức mạnh của sự thật là không gì có thể chống lại được, vượt qua sự hoen gỉ của thời gian. Sự thật trong cuốn Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75 là thứ kim cương của văn học tư liệu”. (Ảnh: Hà Phương)



Nhà báo chiến trường Trần Mai Hạnh thời trẻ và giấy công tác đặc biệt đã giúp ông có mặt tại các địa điểm lịch sử của Sài Gòn thời khắc giải phóng.



Cuốn sách được bày bán rộng rãi và được dư luận đón chào. Ảnh: Sách được bày trang trọng tại các cửa hàng ở đường sách Nguyễn Văn Bình, TP. Hồ Chí Minh.



Sau 3 lần in nối bản, NXB Chính trị Quốc gia Sự thật đã quyết định tái bản có bổ sung cuốn “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” vào tháng 3/2015. Trong lần tái bản có bổ sung này, NXB chọn in trong phần phụ lục 21 tài liệu tham khảo nguyên bản tác giả đang lưu giữ, gồm hơn 150 trang in


Trong 2 năm đầu, cuốn sách liên tiếp giành được các giải thưởng danh giá ở trong nước và khu vực: "Giải thưởng Văn học năm 2014" của Hội Nhà văn Việt Nam, "Giải thưởng Văn học năm 2015 của các nước Đông Nam Á (ASEAN)".




Nhà văn Trần Mai Hạnh phát biểu tại Lễ trao Giải thưởng Văn học ASEAN năm 2015 tại Băng Cốc- Thái Lan tối 14-12-2015.

Tại lễ trao "Giải thưởng Văn học ASEAN năm 2015" diễn ra ở Băng Cốc, Thái Lan tháng 12 năm 2015, phát biểu tại Lễ trao giải và tham luận của nhà văn Trần Mai Hạnh tại Diễn đàn Văn học ASEAN cùng tóm lược một số chương cuốn Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75 đã giành được sự quan tâm và dư luận rất tốt từ các nước.

Nhà văn Trần Mai Hạnh giao lưu cùng độc giả tại Thái Lan bên lề lễ trao giải thưởng Văn học ASEAN.


Cuốn sách được giới chuyên môn đánh giá vừa có giá trị về văn học, vừa có giá trị về lịch sử và báo chí, những tài liệu nguyên bản được xem là tuyệt mật ở thời điểm đó của phía bên kia (phía Việt Nam Cộng hoà và phía Hoa Kỳ) cùng những tư liệu tác giả viện dẫn trong cuốn sách gắn với sự kiện lịch sử trọng đại của đất nước có độ chính xác và tin cậy cao.




Trong 2 năm cuốn sách được tái bản tới lần thứ ba và in với số lượng lớn. Bước sang năm thứ 3, tháng 4/2017, cuốn sách được tổ chức dịch và ra mắt phiên bản tiếng Anh. Ảnh: Bản dịch tiếng Anh trong quá trình hiệu đính cùng với các cuốn sách được tái bản.


Ban chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam đã có Quyết định dịch Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75 sang Anh ngữ "nhằm giới thiệu, quảng bá các tác phẩm văn học viết về sự nghiệp đấu tranh giữ nước, giải phóng dân tộc và khát vọng hoà bình của nhân dân Việt Nam tới bạn đọc trên thế giới".

Đây là cuốn sách tiếng Anh đầu tiên được giải thưởng văn học của Hội Nhà văn Việt Nam được tổ chức dịch sang tiếng Anh và xuất bản từ trong nước.


Nhà văn, nhà báo Trần Mai Hạnh cùng các thành viên Ban biên tập sách quốc tế của NXB CTQG Sự thật.




Nhà văn Trần Mai Hạnh chụp lưu niệm cùng bà Nguyễn Kim Nga, Trưởng ban Biên tập sách quốc tế sau khi chốt phương án in sách.


Cuốn sách đã tái hiện và khắc họa trung thực, sinh động sự sụp đổ của chính quyền Sài Gòn do Nguyễn Văn Thiệu làm tổng thống trong 4 tháng cuối cùng của chiến tranh, từ tháng 1 tới hết tháng 4 năm 1975. Sách dầy 520 trang, gồm 19 chương.

Clip nhà văn, nhà báo Trần Mai Hạnh chia sẻ cảm nghĩ khi cuốn sách được tổ chức dịch sang tiếng Anh:



Không phải cuộc chiến tranh nào kết thúc cũng được giải mã bằng một cuốn tiểu thuyết tư liệu lịch sử viết dưới dạng “biên bản” trên cơ sở những tài liệu nguyên bản cùng những văn bản tin cậy của chính phía bên kia để tái hiện và phục dựng lại trung thực sự sụp đổ như nó đã diễn trong những ngày tháng cuối cùng của chiến tranh. Nhờ thế mà tính chất chính nghĩa - phi nghĩa, sự thắng trận - thua trận thật rành mạch, rõ ràng, không thể tranh cãi. Có lẽ Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75 là một trong những cuốn sách hiếm hoi làm được điều đó./.