À l'ombre des lilas: des vies vietnamiennes en Russie

(VOVWORLD) - À l'ombre des lilas est un recueil de nouvelles de Nguyên Dinh Lâm, un Vietnamien vivant en Russie, qui vient de sortir aux éditions de l’Association des écrivains. L’œuvre explore les états d’âme de Vietnamiens ayant choisi de vivre loin de leur pays: des vies marquées par la neige blanche splendide mais aussi glaciale…
À l'ombre des lilas: des vies vietnamiennes en Russie - ảnh 1

Un personnage, prénommé Tâm, apparaît à travers les 16 nouvelles du recueil. Ses histoires sont racontées à la deuxième personne du singulier, non sans rappeler l’auteur lui-même, Nguyên Dinh Lâm, écrivain et docteur en histoire, originaire de la province de Nghê An, qui a connu bien des hauts et des bas pendant les 20 années qu’il a passées en Russie.

Nguyên Huy Hoàng, un docteur ès lettres établi en Russie, a lu ce recueil avec beaucoup d’intérêt et d’empathie.

«Il était une Russie des années de turbulences, où les Vietnamiens en résidence provisoire nageaient entre les flots, où le paradis et l’enfer n’étaient séparés que de quelques pouces. Nguyên Dinh Lâm a écrit sur ce processus qu’il a lui-même vécu. En définitive, il a beaucoup vécu tout court. En effet, il a été commerçant à longue distance avant de créer l’un des plus grands centres commerciaux à Moscou, tout en se trouvant une passion pour les arts martiaux et la littérature. Le personnage de Tâm est l’incarnation de l’auteur», nous fait-il remarquer.

À l'ombre des lilas: des vies vietnamiennes en Russie - ảnh 2

C’est justement ce qui captive dans ce recueil. Avec un ton sincère, Nguyên Dinh Lâm raconte ses histoires, des histoires d’une personne ayant vécu, expérimenté, souffert … tout en préservant sa capacité d’aimer. Nguyên Thê Ky, le président du Conseil central de théorie et de critique des lettres et des arts, se dit touché par la chaleur humaine qui se dégage de l’atmosphère glaciale de l’hiver russe décrite par Nguyên Dinh Lâm.

«En lisant ces nouvelles, on aime davantage nos amis, nos compatriotes et les personnes étant dans la même situation que nous. Dans la littérature, c’est bien de pouvoir susciter du bonheur chez les lecteurs, mais il faut un talent particulier pour provoquer chez eux une vraie compassion pour tout ce qui est le labeur et la misère. Nguyên Dinh Lâm y a travaillé. La valeur d’une œuvre ne réside pas forcément dans la méthode d’écriture de l’auteur, mais plutôt dans son authenticité», a-t-il commenté.

En effet, il y a des œuvres littéraires qui traversent les temps grâce à l’art de jouer avec les mots de leurs auteurs, mais il y en a aussi qui touchent les cœurs, grâce aux réalités décrites par une personne impliquée.

«Ce livre a une signification particulière pour moi. Il est différent de tous mes précédents bouquins. Dans ce recueil, chaque histoire rappelle des souvenirs que je partage avec mes amis». Laconique, Nguyên Dinh Lâm parle de son livre en se tournant vers les amis qui sont présents dans la salle où se tient la présentation de À l'ombre des lilas, dont ils sont aussi des personnages. Le public éclate de rire. Mais beaucoup d’entre eux, en lisant l’œuvre, ont à certains moments, eu le cœur serré…

 

Sur le même sujet

Commentaires

Autres