ฟันฝ่าความยากลำบาก – ครูเวียดนามนำภาษาเวียดนามไปเผยแพร่ในประเทศลาว

(VOVWORLD) - ครู เจืองวันเฟือง ประกอบอาชีพเป็นครูในประเทศลาวมาเป็นเวลากว่า 10 ปีและยังคงทุ่มเทสอนภาษาเวียดนามให้แก่ชุมชนชาวเวียดนามในประเทศลาวเพื่อช่วยไม่ให้ลูกหลานชาวเวียดนามลืมรากเหง้าของตน จนถึงขณะนี้ นักเรียนหลายคนของครู เฟือง สามารถฟัง พูด อ่านและเขียนภาษาเวียดนามได้อย่างคล่องแคล่ว
ฟันฝ่าความยากลำบาก – ครูเวียดนามนำภาษาเวียดนามไปเผยแพร่ในประเทศลาว - ảnh 1ครู เจืองวันเฟือง

ครู เจืองวันเฟือง เรียนจบจากมหาวิทยาลัยฟู้ซวนในเมืองเว้เมื่อปี 2011 และทราบว่าสำนักงานการศึกษาและฝึกอบรมจังหวัดกว๋างบิ่งกำลังรับสมัครครูสอนภาษาเวียดนามไปสอนให้แก่ชุมชนชาวเวียดนามในประเทศลาว ครูเฟืองจึงได้ตัดสินใจสมัครทันที

ถึงแม้เข้าใจดีว่า การไปสอนภาษาเวียดนามที่ประเทศลาวจะประสบอุปสรรคนานัปการ  แต่ด้วยพลังแห่งวัยเยาว์และการได้รับกำลังใจจากครอบครัว ครูเฟือง จึงมุ่งมั่นไปทำงานที่ประเทศลาว ครูเฟืองได้รับหน้าที่สอนภาษาเวียดนามที่โรงเรียนประถมศึกษาท้งเญิตในเมืองท่าแขก แขวงคำม่วน ซึ่งเป็นโรงเรียนสำหรับชุมชนชาวเวียดนามที่กำลังอาศัยในประเทศลาว 

“เมื่อปี 2011 ผมเรียนจบมหาวิทยาลัย ในเวลานั้น สำนักงานการศึกษาและฝึกอบรมจังหวัดกว๋างบิ่งประกาศรับสมัครครู ผมได้ลงทะเบียนและได้รับการคัดเลือก เมื่อเรามาที่นี่ นักเรียนก็ต้อนรับเราเหมือนคนในครอบครัว ซึ่งทำให้ผมเห็นถึงน้ำใจที่ใกล้ชิดของชาวลาว ช่วยให้ผมพยายามมากขึ้นในการทำหน้าที่ครู”

เพื่อแก้ไขความยากลำบากในช่วงที่เริ่มสอนภาษาเวียดนาม ก่อนเข้าเรียน ครูเฟือง จะทำการศึกษาเนื้อที่จะใช้สอนนักเรียนและวิธีการสอนเป็นภาษาลาวจากครูที่มีประสบการณ์  รวมทั้งการพูดคุยแลกเปลี่ยนกับนักเรียน ครูเฟือง เผยว่า

“หลังจากทำงานที่นี่มานาน ผมเห็นว่า นักเรียนที่นี่เป็นลูกหลานชาวเวียดนามรุ่นที่ 4 และ 5 ดังนั้น การใช้ภาษาเวียดนามจึงไม่ดี ในระหว่างการสอนที่นี่ อุปสรรคในเบื้องต้นของผมคือไม่รู้ภาษาลาว ทำให้กำแพงด้านภาษาเป็นอุปสรรคต่อการสอน แต่ปัญหานี้ก็ดีขึ้นในการสอนปีที่ 2 เพราะผมเรียนภาษาลาว ซึ่งช่วยให้ผมถ่ายทอดเนื้อหาบทเรียนให้แก่เด็กได้ดีขึ้น”

ฟันฝ่าความยากลำบาก – ครูเวียดนามนำภาษาเวียดนามไปเผยแพร่ในประเทศลาว - ảnh 2นักเรียนในโรงเรียนประถมศึกษาท้งเญิตในเมืองท่าแขก แขวงคำม่วน

ปัจจุบัน ยังไม่มีหลักสูตรหรือหนังสือตำราเรียนภาษาเวียดนามอย่างเป็นทางการสำหรับใช้สอนในโรงเรียนมัธยมของลาว โดยหลักสูตรที่กำลังเรียนเป็นหลักสูตรเดียวกับที่ใช้สอนในเวียดนาม ดังนั้นในกระบวนการสอนจึงต้องสอดแทรกภาพและเสียงให้มากขึ้นเพื่อให้เด็กเข้าใจได้ง่ายขึ้น นอกจากการสอนตามหลักสูตรแล้ว ครูเฟือง ยังเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของชาวเวียดนามเพื่อให้นักเรียนมีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งและเข้าใจภาษาที่พวกเขากำลังเรียน จากการสอนของครูเฟือง ทั้งนักเรียนชาวลาวและนักเรียนชาวลาวเชื้อสายเวียดนามหลายคนได้เลือกเวียดนามเป็นสถานที่สร้างฐานะ และบางคนก็ใฝ่ฝันที่จะมาเรียนต่อที่เวียดนามเพื่อนำความรู้กลับมาพัฒนาบ้านเกิด เมื่อกล่าวถึงกิจกรรมการสอนภาษาเวียดนามของครูชาวเวียดนามในประเทศลาว นาย ฝ่ามวันกิ๊ง นายกสมาคมชาวเวียดนามในแขวงคำม่วนกล่าวว่า

“ผมดีใจมากที่มีโรงเรียนสอนภาษาเวียดนามสำหรับเด็กเวียดนามในแขวงคำม่วน ช่วยให้พวกเขารักษาภาษาเวียดนาม ไม่ต้องไปเรียนไกล ชาวเวียดนามที่นี่ต้องทำงาน ดังนั้นจึงไม่มีเวลาสอนภาษาเวียดนามให้แก่ลูกๆ สมาคมชาวเวียดนามในแขวงคำม่วนมีความกังวลเกี่ยวกับภาษาแม่ของพวกเขา เมื่อพวกเขาเรียนภาษาเวียดนามที่โรงเรียนประถมและไปโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนต้นของลาว พวกเขาก็ลืมภาษาเวียดนาม ทางสมาคมฯจึงกำหนดแนวทางในการก่อสร้างโรงเรียนมัธยมที่มีหลักสูตรสอนภาษาเวียดนามต่อไป”

ครูในโรงเรียนประถมศึกษาท้งเญิตกำลังทุ่มเทสอนภาษาเวียดนามในประเทศลาว รวมถึงการรักษาวัฒนธรรมและภาษาเวียดนามให้แก่เด็กเวียดนามที่อยู่อาศัยในแขวงคำม่วนและประเทศลาว เพื่อช่วยให้เด็กเวียดนามที่นี่เข้าใจรากเหง้าของตนมากขึ้น.

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

คำติชม

ข่าวอื่นในหมวด