มาค้นหาหมู่บ้านเซรามิกBat Trang กับผู้สื่อข่าวชาวฝรั่งเศส
Lan Anh-VOV5 -  
( VOVworld )- หมู่บ้าน Bat Trang ( บ๊าตจ่าง )ตั้งอยู่ริมแม่น้ำห่งหรือแม่น้ำแดง ห่างจากใจกลางกรุงฮานอยประมาณ ๑๐ กม. เป็นหมู่บ้านทำเครื่องเคลือบดินเผาโบราณมาตั้งแต่ศตวรรษที่ ๑๕ ปัจจุบัน ที่นี่ได้กลายเป็นจุดนัดพบของนักท่องเที่ยวชาวเวียดนามและชาวต่างประเทศ
( VOVworld )- หมู่บ้าน Bat Trang ( บ๊าตจ่าง )ตั้งอยู่ริมแม่น้ำห่งหรือแม่น้ำแดง ห่างจากใจกลางกรุงฮานอยประมาณ ๑๐ กม. เป็นหมู่บ้านทำเครื่องเคลือบดินเผาโบราณมาตั้งแต่ศตวรรษที่ ๑๕ ปัจจุบัน ที่นี่ได้กลายเป็นจุดนัดพบของนักท่องเที่ยวชาวเวียดนามและชาวต่างประเทศ
|
ตลาดหมู่บ้านเซรามิกบ๊าตจ่าง ( อินเตอร์เน็ต ) |
จากใจกลางกรุงฮานอยข้ามสะพานลองเบียนแล้ววิ่งเลียบตามทางริมแม่น้ำห่งที่สองข้างทางเต็มไปด้วยทุ่งหญ้าและกอใผ่เขียวขจีสร้างบรรยากาศที่ร่มเย็นและสงบเงียบของหมู่บ้านชานนครหลวง นายยานนิค ฟาลท์ ผู้สื่อข่าวฝรั่งเศสมาเวียดนามครั้งแรกได้พยายามหาโอกามาเที่ยวหมู่บ้านบ๊าตจ่างให้ได้เพราะเคยได้ยินและอ่านหนังสือเกี่ยวกับที่นี่มานาน “ เรารู้สึกถึงความสงบเงียบของหมู่บ้านหัตกรรม ที่นี่มีต้นไม้สีเขียวและพื้นที่วางขายของมากมาย อาจกล่าวได้ว่า ที่นี่เปรียบเสมือนท่าเรือแห่งความสงบเงียบมากกว่าใจกลางเมืองทีมีชีวิตคึกคักและพลุกพล่านไปด้วยผู้คน ”
แม้จะมาที่นี่เป็นครั้งแรก แต่เมื่อก้าวผ่านประตูหมู่บ้านเข้าไปข้างใน นายยานนิค ฟาลท์ก็รู้สึกถึงบรรยากาศของหมู่บ้านผลิตเครื่องเซรามิก โดยผลิตภัณฑ์เซรามิกถูกจัดแสดงตามร้านต่างๆมากมายหลากหลายรูปแบบทั้งร้านเล็กหรือร้านใหญ่จุดที่ได้รับความสนใจจากนักท่องเที่ยวคือ ตลาดเครื่องเซรามิกที่อยู่ในใจกลางของหมู่บ้าน
|
ผู้สื่อข่าวชาวฝรั่งเศสกับเพื่อนคนเวียดนาม ( VOV5 ) |
เสียงดังมาจากระฆังเซรามิกและของถ้วยชามทำให้บรรยากาศของตลาดมีชีวิตชีวายิ่งขึ้น การมาเที่ยวชมตลาดเซรามิกบ๊าตจ่างทำให้นาย ยานนิค ฟาลท์หวนคิดถึงตลาดชนบทที่บ้านเกิดของเขา ณ ฝรั่งเศส “ ผมเห็นสุนัขเซรามิกสวยๆที่ร้านโน้นทำให้หวนคิดถึงหมู่บ้านแห่งหนึ่งที่เขตอานซาตของฝรั่งเศส โดยในสวนชาวบ้านมักจะวางสุนัขเซรามิก สุนัขดินเผาและสัตว์ต่างๆรวมทั้งเด็กแคระเอาไว้ และเมื่อได้ชมสิ่งของเหล่านี้ทำให้ผมถามตัวเองว่า ผลิตภัณฑ์เซรามิกดังกล่าวมาจากบ๊าตจ่างของเวียดนามหรือเปล่า ”
นายยานนิค ฟาลท์ได้ชมและหยิบจับสินค้าทุกชิ้นด้วยมือของตนเองไม่ว่าจะเป็นแจกัน ขวดและถ้วยชามหลากหลายรูปแบบและสีสันแห่งยุคสมัย รวมถึงถ้วยชาและจานที่ผลิตตามแบบโบราณตลอดจนชุดภาพวาดและรูปปั้นศิลปะ นอกจากนี้ยังมีสร้อยคอและกำไลมือเซรามิกลวดลายพิเศษ ฝูงสัตว์น่ารักๆและระฆังสีสันสดสวย ทั้งนี้ทำให้นาย ยานิค ฟาลท์รู้สึกเหมือนได้หลงเข้าไปในโลกแห่งความประหลาด “ ผมได้ชมผลิตภัณฑ์มากมายหลายอย่างไม่ว่าจะเป็นผลิตภัณฑ์ที่ยังไม่ได้รับการตบแต่งหรือสำเร็จรูปแล้วที่มีลวดลายสวยๆ ผมกำลังถามตัวเองว่า ผลิตภัณฑ์เหล่านี้จะส่งป้อนให้แก่ตลาดภายในประเทศ ตลาดฮานอยหรือต่างประเทศ ”
|
แจกัญขนาดใหญ่ราคาแพงถูกจองไว้ก่อนแล้ว ( Thanh Nien online )
|
ซึ่งคุณตุ่งเจ้าขอร้านเครื่องเซรามิกแห่งหนึ่งได้อธิบายความเห็นของนายฟาลท์ว่า เครื่องเคลือบดินเผาของบ๊าตจ่างไม่เพียงแต่ขึ้นชื่อในประเทศเท่านั้น หากยังได้รับส่งออกไปยังหลายประเทศตั้งแต่ปี ๑๙๙๐ เช่น ญี่ปุ่น สาธารณรัฐเกาหลีหรือเกาหลีใต้ สหรัฐและประเทในสหภาพยุโรป เครื่องเคลือบดินเผาโบราณของหมู่บ้านบ๊าตจ่างหลายชิ้นถูกเก็บรักษาที่พิพิธภัณฑ์ใหญ่ๆของโลกเช่น พิพิธภัณฑ์รอโยกส์ ของเบลเยี่ยม พิพิธภภัณฑ์กวิวเมต์ของฝรั่งเศส ชาวบ๊าตจ่างคิดค้นสร้างผลิตภัณฑ์คุณภาพสูงและหลากหลายรูปแบบ ซึ่งสามารถเห็นไดเจากตลาดแห่งนี้ “ ที่นี่จะขายผลิตภัณฑ์ของหมู่บ้านล้วนๆ วัสดุเคลือบมีคุณภาพดีทำให้ผลิตภัณฑ์มีเงาสวยดูนุ่ม มีน้ำหนักและปริมาณเซรามิกมากกว่า ”
นายยานนิค ฟาลท์ยังไปเยี่ยมชมโรงผลิตเซรามิกขนาดใหญ่ของหมู่บ้าน และได้ฟังการแนะนำขั้นตอนการผลิตเซรามิกสมัยใหม่
|
ชุดกาชงชา ( Thanh Nien online )
|
ที่ท่านกำลังรับฟังอยู่ขณะนี้คือเจ้าของโรงเซรามิกกำลังแนะนำขั้นตอนการผลิตเซรามิกด้วยเทคโนโลยีของเยอรมนี โดยหลังจากวางผลิตภัณฑ์ซ้อนกันสูง ๑.๖ เมตรแล้วดันเข้าไปในเตาเผาและเปิดเตาเผาแก๊สจนมีอุณหภูมิที่ ๑,๒๐๐ องศาเซลเซียส โดยต้องเผาประมาณ ๒๒ ชั่วโมงหลังจากนั้นทิ้งไว้ให้เย็นประมาณ ๘ ชั่วโมง รวมระยะเวลาทั้งหมด ๓๐ ชั่วโมง ถึงจะได้ผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป
สำหรับนาย ยานนิค ฟาลท์ นั้น การที่ได้มาเที่ยวชมและค้นหาหมู่บ้านเซรามิกบ๊าตจ่างทำให้เขาได้ค้นพบสิ่งใหม่ๆและเข้าใจเกี่ยวกับอาชีพศิลปะหัตถกรรมแขนงหนึ่งที่ขึ้นชื่อของเวียดนาม ./.
|
ผลิตภัณฑ์หลากหลายรูปแแบให้เลือก ( Thanh Nien online )
|
|
ถ้วยชาและตะเกียงเลียนแบบโบราณ ( Thanh Nien online )
|
|
สนุกกับการได้ลงมือทำเอง ( VN Express ) |
Lan Anh-VOV5