Adieu Hanoi Hannah !

(VOVworld) - Trinh Thi Ngo, la speakerine légendaire des émissions en anglais de la Voix du Vietnam vient de s’éteindre à Ho Chi Minh-ville à l’âge de 86 ans. Elle nous a quittés mais sa voix restera gravée dans le coeur de plusieurs générations d’auditeurs vietnamiens et de nombreux vétérans américains qui, à l’époque, l’avaient  baptisée Hanoi Hannah.

 

Adieu Hanoi Hannah ! - ảnh 1
Trinh Thi Ngo est née en 1930 à Hanoi

Trinh Thi Ngo apprend par une amie en 1955 que  la Voix du Vietnam recherche une speakerine en anglais. Désirant alors contribuer à la révolution, elle décide de présenter sa candidature et de parfaire son anglais, langue qu’elle connaissait déjà au travers des chansons et des films anglophones comme «Autant en emporte le vent». C’est à l’antenne, en direct qu’elle apprend à maîtriser la langue et à présenter le journal et les rubriques de manière professionnelle. «Les formateurs m’ont appris à relater une brève, un commentaire, un reportage... chaque genre ayant ses propres caractéristiques. Même si à l’époque certains Vietnamiens parlaient parfaitement anglais, leur accent était  parfois difficile à comprendre», se souvient Trinh Thi Ngo. A l’époque, sa voix était particulièrement appréciée des auditeurs d’Asie du Sud-Est et d’Europe du Nord.

En 1965, lorsque les Etats-Unis envoient massivement leurs soldats dans le sud du Vietnam, la Voix du Vietnam décide en conséquence de collaborer avec le Département de propagande et d’agitation relevant du ministère de la Défense pour produire des émissions à destination des soldats américains. Ces programmes intitulés «Message aux GI’s américains» (A small talk to American GI’s) étaient animés par Trinh Thi Ngo et diffusés la nuit après les combats. On se souvient qu’elle commençait son émission par une phrase restée dans les mémoires «Thu Huong parle aux militaires Américains en campagne dans le Sud Vietnam» (This is Thu Huong calling American Servicemen in South Vietnam). A l’origine, ces émissions ne duraient qu’entre cinq et six minutes et n’étaient diffusées que deux fois par semaine. Grâce à la progression de l’audience, le programme a été diffusé trois fois par jour à raison de 30 minutes par émission. A cette période Trinh Thi Ngo s’adressait à des centaines de milliers de soldats américains qui l’avaient surnommée Hanoï Hannah. «Hannah était un prénom assez courant aux Etats-Unis et ils m’avaient rebaptisée ainsi pour créer un lien de proximité avec moi. Quand j’ai eu la chance de rencontrer le général Giap, lui-même m’a appelée par ce prénom. Les GI adoraient les jeux de mots et avaient même surnommé Jane Fonda Hanoi Jane après la visite de cette artiste au Vietnam.»

 

Adieu Hanoi Hannah ! - ảnh 2
Trinh Thi Ngo dans la presse américaine en 1966

On sait aujourd’hui que les soldats américains ont été très fortement influencés par ce programme. Car même s’ils détestaient le contenu du message, ils étaient charmés par la voix de Trinh Thi Ngo qui pourtant  leur  rappelait au quotidien que leur présence au Vietnam était injustifiée et qu’ils devaient rentrer chez eux.

«L’armée me transmettait les informations que je traduisais en anglais, ensemble avec mes collègues. Je veillais à transmettre ces messages sur un ton convaincant ni trop familier ni trop dur, en essayant de choisir des mots justes, en faisant attention à ne pas les appeler ‘ennemis’  mais plutôt ‘adversaires’. Lors de l’évocation des hostilités, je citais le plus souvent la presse américaine pour paraître à leurs yeux la plus objective possible. Mais ce que je voulais leur faire comprendre en permanence, c’est qu’ils combattaient pour une guerre immorale et qu’ils mouraient inutilement!» se souvient Trinh Thi Ngo.

Bien que ces émissions se soient arrêtées à la fin de la guerre, de très nombreux journalistes américains se sont rendus au Vietnam pour rencontrer la fameuse  Hanoi Hannah et nous savons que de nombreux vétérans ont gardé les enregistrements de ces émissions.

 

 

Adieu Hanoi Hannah ! - ảnh 3
Trinh Thi Ngo et son mari lors de son 77ème anniversaire

Le 30 avril 1975, Trinh Thi Ngo a eu l’honneur d’annoncer en direct au monde la libération de Saigon. Elle s’est installée ensuite à Ho Chi Minh-ville où elle a  participé avec enthousiasme jusqu’à sa retraite aux programmes de la Télévision de la mégapole du Sud. «Être speakerine a été une magnifique passion. En travaillant à la radio, j’ai compris que j’avais fait le bon choix. J’ai été très heureuse d’exercer ce métier. Si j’avais la chance de recommencer ma vie, je choisirais encore d’être speakerine de la Voix du Vietnam.» confiait Trinh Thi Ngo.

Sur le même sujet

Commentaires

Autres