(VOVWORLD) -ขอแนะนำบทที่ 1 เรื่องการทักทาย โดยเราจะเสนอประโยคที่ใช้ในการทักทาย การถาม การแนะนำชื่อของคนเวียดนาม โดยเฉพาะคำสรรพนามบางคำที่มักใช้อยู่เสมอ
ศัพท์ใหม่ในบทสนทนา
Chào / “จ่าว” / สวัสดี
Anh / “แอง”/ คุณ (ใช้สำหรับผู้ชาย)
Chị/ “จิ” / คุณ (ใช้สำหรับผู้หญิง)
Ông / “อง” / คุณ (ใช้สำหรับผู้ชายที่มีอายุหรือผู้ชายที่สำคัญเพื่อแสดงความเคารพ)
Bà / “บ่า” / คุณ (ใช้สำหรับผู้หญิงที่มีอายุหรือผู้หญิงที่สำคัญเพื่อแสดงความเคารพ)
Rất / “เริด” / มาก
Vui / “วุย” / ยินดี
Gặp / “กับ”/ เจอ-พบ
Tôi/ “โตย” / ดิฉันหรือผม
Xin lỗi / “ซินโหลย” / ขอโทษ
Tên / “เตน”/ ชื่อ
ต่อไปคือบทสนทนา
“ Chào anh / จ่าวแอง (สวัสดีค่ะ)
Chào chị, xin lỗi chị tên là gì? / จ่าวจิ ซินโหลยจิเตนหล่าหยี่ (สวัสดีครับ ขอโทษ คุณชื่ออะไรคะ)
Tôi tên là Mai. Còn anh, anh tên là gì? / โตยเตนหล่ามาย ก่อนแอง แองเตนหล่าหยี่ (ดิฉันชื่อมาย ส่วนคุณชื่ออะไรคะ)
Tôi tên là Nam. Rất vui được gặp chị / โตยเตนหล่านาม เริดวุยเดือกกับจิ (ผมชื่อนาม ยินดีที่ได้รู้จักครับ)
Rất vui được gặp anh / เริดวุยเดือกกับแอง (ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ).