Все собрались готовить «баньчынг» на дворе РЛС 600, полк 551, 5-ый военно-морской округ. |
Каждый год офицеры и солдаты, дислоцированные на острове Намзу, готовят «баньчынг» на Лунный Новый год. |
В этом году вместе с делегацией с материка приготовление «баньчынг» на острове Намзу стало ещё более интересным и значимым. |
На РЛС, которая находится на самом высоком месте на острове, собрались люди, чтобы вместе приготовить «баньчынг», и поэтому атмосфера просто по семейному теплая. |
Военные тоже хорошо умеют готовить «баньчынг». |
Те, кто не умеет, помогают другим и учатся, как правильно заворачивать «баньчынг». |
Женщины на Юге страны делают пироги «баньтет», чтобы подарить офицерам и солдатам на РЛС 600. |
«Баньтет» в южном стиле символизирует единство, сплоченность и тесную связь армии и народа. |
В приготовлении «баньчынг» ярко проявляются тесные и теплые отноошения между армией и народом. |
На большинстве РЛС на островах в юго-западной зоне, также организуется приготовление «баньчынг». |
После варки «баньчынг» преподносится на алтарь. |
Это мероприятие помогает офицерам и солдатам, несущим службу на удаленных островах, иметь полноценный новогодний праздник Тет. |
Еще более важно, что новобранцы на острове, могут почувствовать семейную новогоднюю атмосферу Тет, забыть тоску по дому и укрепить свою решимость успешно выполнить порученные задачи. |
![]() |
Vietnamese
中文
日本語
한국어
Français
Русский
Deutsch
Español
Bahasa Indonesia
ไทย
ພາສາລາວ
ខ្មែរ
Все собрались готовить «баньчынг» на дворе РЛС 600, полк 551, 5-ый военно-морской округ.
Каждый год офицеры и солдаты, дислоцированные на острове Намзу, готовят «баньчынг» на Лунный Новый год.
В этом году вместе с делегацией с материка приготовление «баньчынг» на острове Намзу стало ещё более интересным и значимым.
На РЛС, которая находится на самом высоком месте на острове, собрались люди, чтобы вместе приготовить «баньчынг», и поэтому атмосфера просто по семейному теплая.
Военные тоже хорошо умеют готовить «баньчынг».
Те, кто не умеет, помогают другим и учатся, как правильно заворачивать «баньчынг».
Женщины на Юге страны делают пироги «баньтет», чтобы подарить офицерам и солдатам на РЛС 600.
«Баньтет» в южном стиле символизирует единство, сплоченность и тесную связь армии и народа.
В приготовлении «баньчынг» ярко проявляются тесные и теплые отноошения между армией и народом.
На большинстве РЛС на островах в юго-западной зоне, также организуется приготовление «баньчынг».
После варки «баньчынг» преподносится на алтарь.
Это мероприятие помогает офицерам и солдатам, несущим службу на удаленных островах, иметь полноценный новогодний праздник Тет.
Еще более важно, что новобранцы на острове, могут почувствовать семейную новогоднюю атмосферу Тет, забыть тоску по дому и укрепить свою решимость успешно выполнить порученные задачи.