(VOVWORLD) -世界的に権威ある英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門「国際ブッカー賞」が20日夜(日本時間21日)発表され、最終候補6作品に入っていた作家・川上弘美さんの小説「大きな鳥にさらわれないよう」(英訳者はアサ・ヨネダさん)は受賞を逃しました。
受賞したのはバヌ・ムシュタクさん(インド)の「Heart Lamp」(英訳者はディーパ・バスティさん)です。国際ブッカー賞は作者と翻訳者に贈られる。英国かアイルランドで1年間に英訳出版された作品が対象です。
「大きな鳥にさらわれないよう」は滅亡の危機にある人類の未来を描いた小説です。互いに隔絶して暮らす人々の生態や社会システムが、語り手を変えながらつづられます。日本では2016年に刊行され泉鏡花文学賞を受賞しました。(nikkei.com)