동탑 – 만발하는 연꽃의 고장

(VOVWORLD) - 사랑하는 <베트남 멜로디 산책> 청취자 여러분, 안녕하세요! 저는 뚱응옥입니다. 오늘도 여러분과 함께 음악 여행을 떠나게 되어 매우 기쁩니다. 오늘은 끝없이 펼쳐진 논밭, 은빛 그물처럼 얽힌 수많은 수로, 그리고 여름이면 만발하는 연꽃으로 가득한 서남부 메콩 지역으로 향합니다. 오늘의 여정은 바로 분홍 연꽃의 고장, 인정이 넘치고 평온하며 깊이 있는 땅, 동탑(Đồng Tháp)으로 여러분을 모십니다.

 
 🎵 노래 'Hoa sen Tháp Mười (호아 샌 탑 므어이·탑므어이의 연꽃)'

방금 들으신 곡은 작곡가 쯔엉 꽝 룩(Trương Quang Lục)의 〈탑므어이의 연꽃 - Hoa sen Tháp Mười〉으로, 국민예술가 투히엔이 노래했습니다.

이 곡은 하천 고향의 정서를 담아낸 부드러운 노래입니다. “탑므어이에서 가장 아름다운 건 연꽃, 베트남에서 가장 아름다운 건 호찌민 주석의 이름”이라는 익숙한 가사는 오래전부터 동탑의 상징이 되어 왔습니다. 여기서 연꽃은 단순한 꽃이 아니라 이곳 사람들의 마음과 정체성을 담고 있습니다.

동탑은 연꽃뿐만 아니라 순박한 사람들이 언제나 달콤한 노래를 부르는 의리의 고장이기도 합니다. 그럼 이어서 베트남 서남부 메콩 지역의 향취를 가득 담은 서정적인 사랑 노래, 투호(Thu Hồ)와 쫑 자인(Trọng Danh) 작곡가의 〈동탑의 노래 - Khúc ca Đồng Tháp〉를 가수 느 꾸인(Như Quỳnh)의 목소리로 들어보시겠습니다.

🎵노래 'Khúc ca Đồng Tháp (쿡 가 동탑·동탑의 노래)'

“Đây Tháp Mười phương Nam tôi thân yêu

Vang tiếng hò hoà trong những tiếng cười

Vui cấy cày khắp chốn nơi nơi

Như luyến tình yêu ai nơi xa xôi

Trong lúa vàng nàng thôn nữ tươi cười

Vui xóm làng hò ơi ta yêu đời”

이곳은 내가 사랑하는 탑므어이
구수한 뱃노래와 웃음소리가 어우러지고
곳곳에서 농사짓는 기쁨이 번져가네
멀리 있는 누군가를 향한 그리움처럼
황금빛 논에서 마을 아가씨 미소 짓고
정겨운 고향마을에서 노래하며 삶을 사랑하네

방금 들으신 곡은 투호(Thu Hồ)와 쫑 자인(Trọng Danh) 작곡가의 〈동탑의 노래 - Khúc ca Đồng Tháp〉, 가수 느 꾸인(Như Quỳnh)의 청아한 목소리로 전해드렸습니다. 이 노래는 친구를 부르는 새소리, 유유히 흐르는 나룻배, 그리고 비옥한 충적지처럼 사람들의 진한 마음이 있는 평온한 시골로의 초대와도 같습니다.

동탑을 이야기할 때 빠질 수 없는 곳이 바로 홍응으(Hồng Ngự)입니다. 이곳은 끝없이 펼쳐진 연꽃과 민물고기, 그리고 순박한 사람들로 유명한 고장입니다. 또 타인 뚱(Tô Thanh Tùng) 작곡가의 〈홍응으, 너의 이름을 품고 - Hồng Ngự mang tên em〉이라는 곡은 민요풍 멜로디와 함께 그 땅과 사람에 대한 고백을 담고 있습니다.

동탑 – 만발하는 연꽃의 고장 - ảnh 1광활한 홍응으 연못 (사진: 인터넷)

🎵 노래 'Hồng Ngự mang tên em(홍응으 망 덴 앰·홍응으, 너의 이름을 품고)'

방금 들으신 곡은 또 타인 뚱(Tô Thanh Tùng) 작곡, 르우 아인 로안(Lưu Ánh Loan) 가수가 부른 〈홍응으, 너의 이름을 품고 - Hồng Ngự mang tên em〉이었습니다.

Tôi sẽ về thăm quê hương Hồng Ngự
Nhìn lúa Tháp Mười vươn lên đầy đồng
Nhìn dòng Tiền Giang êm ái
Nhìn cánh chim trời tung bay
Mà nghe luyến lưu dâng đầy”

나는 고향 홍응으를 다시 찾으리
탑므어이의 황금빛 논이 가득한 들녘을 바라보고
잔잔한 띠엔장강을 바라보고
창공을 나는 새들을 바라보며
가슴 가득 그리움이 차오르네

가사는 마치 바람이 시원하게 부는 서남부 메콩의 어느 오후 조용히 속삭이는 듯합니다. 띠엔장(Tiền Giang) 강변에 자리한 홍응으는 광활한 논, 잔물결 이는 강물, 그리고 자유로이 날아다니는 새들의 모습으로 그려집니다. 각 구절마다 타향에서 고향을 그리워하는 마음이 담겨 있어, 청취자들의 마음속에 연꽃 향기, 충적토의 맛, 그리고 부슬비 내리는 강가의 저녁 풍경을 불러옵니다.

이 노래를 들으면 마치 홍응으 강변을 천천히 거닐며 세대를 넘어 울려 퍼지는 뱃노래를 듣고 집집마다 여전히 남아 있는 달콤한 ‘옛 향기’의 곡조를 느끼는 듯합니다. 현실과 꿈이 맞닿은 공간 – 고향과 사람, 그리고 이름 붙일 수 없는 그리움이 가득한 풍경이 펼쳐집니다.

오늘 여정의 마지막 곡은 타인 선(Thanh Sơn) 작곡가의 유명한 서정가요 〈나의 사랑, 탑므어이 - Tình em Tháp Mười〉입니다. 가수 장 띠엔(Giáng Tiên)의 목소리로 사랑하는 연인뿐만 아니라 고향, 연못 가득 핀 연꽃, 황금빛 벼이삭, 그리고 소박한 탑므어이 사람들의 일상을 속삭이듯 노래합니다.

🎵  'Tình em Tháp Mười (띤 앰 탑 므어이·나의 사랑, 탑므어이)'

Sông nước quê em sáng lớn trưa ròng

Cây lúa trên đồng mát rượi đầy bông

Thương từng giọt mồ hôi

Thương mùa nước nổi vẫn không xa rời

Phù sa nuôi lớn tình quê mấy đời.

고향 강물은 아침에 불어나고 점심에 잦아들고
논의 벼는 시원하게 이삭이 가득 열리고
방울 땀방울마다 애정이 담기고
홍수철에도 고향을 떠나지 않는
충적토가 대를 이어 고향 사랑을 키우네.”

탑므어이는 사람들의 정이 가득한 곳, 진흙 속에서도 고고하게 피어나는 연꽃처럼 향기롭고 순수한 곳입니다. 동탑은 순박하면서도 자부심이 있는 고장이며, 벼 향과 연꽃 향이 어우러지고, 띠엔장강을 따라 퍼지는 뱃노래가 사람들 마음속에 오랫동안 잔잔한 그리움과 따뜻한 사랑을 남깁니다.

오늘도 동탑의 고향 정서를 가득 담은 노래 여행에 함께해 주신 청취자 여러분께 감사드립니다. 다음 <베트남 멜로디 산책>에서 다시 뵙겠습니다. 음악이 우리를 베트남의 다양한 향취가 가득한 땅으로 계속 안내할 것입니다. 안녕히 계세요!

피드백

기타