(VOVWORLD) - ໂດຍແມ່ນໜຶ່ງໃນຈຳນວນ 10 ກອງສິລະປະທີ່ມາຈາກ 7 ປະເທດ ເຂົ້າຮ່ວມງານມະໂຫລານຟ້ອນຕຸກກະຕາສາກົນ 2018 ເຊິ່ງຫາກໍ່ດຳເນີນໃນກາງເດືອນ ຕຸລາ ຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ,
ກອງສິລະປະຟ້ອນຕຸກກະຕາລາຊະອານາຈັກ ກຳປູເຈຍ ໄດ້ດຶງດູດໃຈຜູ້ຊົມດ້ວຍສິລະປະເວທີການສະແດງ Sbek Thom ຫຼື ຍັງເອີ້ນວ່າ ໜັງຕຸກກະຕາເງົາ, ແມ່ນມໍລະດົກວັດທະນະທຳຂອງ “ປະເທດ ກຳປູເຈຍ” ເຊິ່ງ UNESCO ຮັບຮອງເອົາເປັນມໍລະດົກເລົ່າຂານປາກຕໍ່ປາກ ແລະ ບໍ່ເປັນວັດຖຸຂອງມວນມະນຸດ.
ກອງສິລະປະຟ້ອນຕຸກກະຕາລາຊະອານາຈັກ ກຳປູເຈຍ |
ສຽງຮ້ອງເພງຟົດຟື້ນມ່ວນຊື່ນຂອງຊາວກະສິກອນ ກຳປູເຈຍ ໃນຍາມໄປເຮັດໄຮ່ໄຖນາ ໄດ້ສ້າງຄວາມດຶງດູດໃຈຕໍ່ຜູ້ຊົມທັງຫລາຍໃນຫໍການສະແດງຕັ້ງແຕ່ວິນາທີທຳອິດ. ຢູ່ເທິງເວທີ, ນັກສິລະປະການ 6 ຄົນຂອງກອງສິລະປະລາຊະອານາຈັກ ກຳປູເຈຍ ນັ່ງຢູ່ທາງຫລັງຜ້າແພສີດຳຢູ່ທາງລຸ່ມໜ້າຈໍ, ປາກຮ້ອງເພງໃນຂະນະທີ່ມືບັນຊາໂຕຕຸກກະຕາຂອງຕົນຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວ. ໂດຍມີແສງໄຟສາຍມາຈາກທາງຫລັງ, ຮູບພາບທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະກ່ຽວກັບໝູ່ບ້ານທີ່ສະຫງົບສຸກຂອງ ກຳປູເຈຍ ໄດ້ປະກົດຂຶ້ນ ຢ່າງມີຊີວິດຊີວາຕໍ່ໜ້າຜູ້ຊົມ, ດ້ວຍບັນດາເຮືອນຮ້ານ, ແຖວຕົ້ນໝາກຕານ ແລະ ຊາວນາລ້ຽງຄວາຍເຮັດໄຮ່ໄຖນາ…ລາຍການສະແດງລວມມີ 2 ພາກ, ເຊິ່ງແມ່ນເລື່ອງລາວ 2 ເລື່ອງທີ່ແຕກຕາງກັນ, ພາກໜຶ່ງມີຊື່ວ່າ “ຊົນຄວາຍ”, ພາກທີສອງມີຊື່ວ່າ “ຄົນເຮັດສວນ ແລະ ນາຍຈ້າງ”. ນັກສິລະປະການ Saran, ທີ່ປຶກສາກະຊວງວັດທະນະທຳ ແລະ ສິລະປະ ລາຊະອານາຈັກ ກຳປູເຈຍ, ແມ່ນໜຶ່ງໃນ ນັກສິລະປະການ 6 ຄົນຂອງ ກຳປູເຈຍ ທີ່ເຂົ້າຮ່ວມການສະແດງໂດຍກົງ ໄດ້ແບ່ງປັນວ່າ: ນີ້ແມ່ນບັນດາເລື່ອງລາວທີ່ສະໜິດຕິດພັນ ແລະ ລຶ້ງເຄີຍສຳລັບປະຊາຊົນ ກຳປູເຈຍ.
ກ່ອນນີ້ ສິລະປະຟ້ອນຕຸກກະຕາ ເຄີຍໄດ້ນຳໃຊ້ເພື່ອພັນລະນາຄືນຜົນງານດີເດັ່ນໃດໜຶ່ງໃນກອນລຳຂະແມ, ແຕ່ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ພວກຂ້າພະເຈົ້າເອົາໃຈໃສ່ເຖິງເລື່ອງນຳເອົາບັນດາເລື່ອງລາວທີ່ມີລັກສະນະຍຸກສະໄໝເຂົ້າໃນການຟ້ອນຕຸກກະຕາກ່ວາ, ຕົວຢ່າງຄື: ກ່ຽວກັບບັນຫາຄອບຄົວ, ອຸບັດຕິເຫດການສັນຈອນ, ຢາເສບຕິດ, ການປ່ຽນແປງຂອງດິນຟ້າອາກາດ…ຄືດັ່ງນັ້ນ ຕຸກກະຕາຈຶ່ງທັງມີລັກສະນະບັນເທິງ, ທັງມີລັກສະນະສຶກສາສູງ, ຜູ້ຊົມສາມາດສຳຜັດ ແລະ ເຂົ້າໃຈງ່າຍ ບໍ່ວ່າຜູ້ເຖົ້າໄວໜຸ່ມ - ຜູ້ໃຫຍ່ຜູ້ນ້ອຍກໍ່ຕາມ.
ເລື່ອງ “ຄວາຍຊົນຄວາຍ” |
ດ້ວຍຄູ່ມືອັນຄ່ອງແຄ້ວ, ການສົມທົບຖືກຕາມຈັງຫວະ, ການປະສານກັນໃນການຮ້ອງເພງສຽງສົດ ທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມອາລົມຈິດ, ກອງສິລະປະຟ້ອນຕຸກກະຕາ ກຳປູເຈຍ ໄດ້ນຳມາເຊິ່ງບັນດາເລື່ອງຕະຫຼົກ ແລະ ຟົດຟື້ນມ່ວນຊື່ນໃຫ້ແກ່ຜູ້ຊົມ. ເລື່ອງ “ຄວາຍຊົນຄວາຍ” ເວົ້າເຖິງຜູ້ບ່າວຊາວນາ 2 ຄົນ ໄປລ້ຽງຄວາຍຢູ່ທົ່ງຫຍ້ານຳກັນ. ໃນເວລາພັກຜ່ອນ, 2 ຄົນນັ້ນ ໄດ້ຄິດອອກເຊິ່ງການຫຼິ້ນພະນັນດ້ວຍການຊົນຄວາຍ. ສ່ວນເລື່ອງລາວ “ຄົນເຮັດສວນ ແລະ ນາຍຈ້າງ” ເລົ່າກ່ຽວກັບຄອບຄົວຊາວນາໜຶ່ງ, ພາຍຫລັງສວນຜັກກາດຂອງຕົນ ຖືກກະຕ່າຍກິນໝົດ, ເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງຄິດຫາວິທີໄປຟ້ອງເຈົ້າຂອງ ເພື່ອຈັບສັດດັ່ງກ່າວມາຊົດເຊີຍ. ນັກສິລະປະການ Saran ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ບັນດາເລື່ອງລາວເຫຼົ່ານີ້ ບໍ່ພຽງແຕ່ນຳມາເຊິ່ງສຽງຫົວເທົ່ານັ້ນ, ຫາກມັນຍັງຊ້ອນແຝງໄປດ້ວຍສານທີ່ມີຄຸນປະໂຫຍດສຳລັບພວກເຮົາໃນການດຳລົງຊີວິດ.
“ສານຢູ່ເລື່ອງລາວທຳອິດນັ້ນ ແມ່ນຢ່າໄດ້ຕົກຢູ່ໃນ ບັນດາການລະຫຼີ້ນການພະນັນ ແພ້ຊະນະ. ໂຕຄວາຍປຽບເໝືອນຊັບສົມບັດຂອງຊາວນາ, ເຊິ່ງເປັນເຄື່ອງມືຫາກິນຂອງເຂົາເຈົ້າ. ເມື່ອເສຍການພະນັນ, ເສຍຊັບສິນ, ພວກເຮົາອາດເກີດມີຄວາມຂັດແຍ່ງ ກັບບັນດາຄົນທີ່ຢູ່ອ້ອມຂ້າງໄດ້ງ່າຍ. ສ່ວນຜ່ານເລື່ອງລາວທີສອງ, ພວກເຮົາຢາກຕັກເຕືອນວ່າ, ສຳລັບເລື່ອງເລັກນ້ອຍໃນຄອບຄົວ, ກ່ອນອຶ່ນໝົດຈົ່ງພະຍາຍາມຊອກຫາວິທີແກ້ໄຂດ້ວຍຕົນເອງ, ຢ່າໄດ້ຄອງຄອຍຖ້າເພິ່ງພາອາໄສຄົນອຶ່ນ, ເພາະວ່າຫຼາຍເທືຶ່ອອາດຈະຕົກຢູ່ໃນສະພາບ “ເສຍເງີນປິ່ນປົວແຕ່ພະຍາດບໍ່ເຊົາ”.
ເລື່ອງລາວ “ຄົນເຮັດສວນ ແລະ ນາຍຈ້າງ” |
ເພື່ອກະກຽມໃຫ້ລາຍການສະແດງນີ້, ບັນດານັກສິລະປະການ ກຳປູເຈຍ ຕ້ອງເຝິກແອບໃນຕະຫລອດເດືອນ. ຕາມການຕີລາຄາຂອງນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ ເວືອງ ຢູຍ ບຽນ, ອະດີດຮອງລັດຖະມົນຕີກະຊວງວັດທະນະທຳ, ກິລາ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ ຫວຽດນາມ, ປະທານສະພາສິລະປະງານມະໂຫລານຟ້ອນຕຸກກະຕາສາກົນ 2018, ລາຍການສະແດງໜັງຕຸກກະຕາເງົາຂອງກອງສິລະປະ ກຳປູເຈຍ ໃນຄັ້ງນີ້ ມີຄຸນນະພາບສູງກ່ວາເມື່ອທຽບໃສ່ງານມະໂຫລານຄັ້ງກ່ອນ ທີ່ເຂົ້າຮ່ວມ.
ເມື່ອທຽບໃສ່ກັບຄັ້ງກ່ອນ, ລາຍການສະແດງໜັງຕຸກກະຕາເງົາຂອງກອງສິປະລະ ກຳປູເຈຍ ໃນຄັ້ງນີ້ ມີຄວາມຟົດຟື້ນມ່ວນຊື່ນທີ່ສຸດ, ເຕັກນິກການສະແດງມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວ, ພິເສດແມ່ນການປະສານສຽງດົນຕີ, ການກຳກັບການສະແດງທີ່ລະອຽດລະອໍ, ເລື່ອງລາວເຂົ້າໃຈງ່າຍ. ບັນດາຄັ້ງກ່ອນ ເຂົາເຈົ້າເຄີຍອີງໃສ່ຕາມການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ວັດທະນະທຳບູຮານຂອງປະເທດຕົນ, ດັ່ງນັ້ນ ຄວາມປະດິດຄິດສ້າງຈຶ່ງຖືກຈຳກັດ ແລະ ເນື້ອໃນກໍ່ເຂົ້າໃຈຍາກສຳລັບຜູ້ຊົມ. ແຕ່ໃນຄັ້ງນີ້ ເຂົາເຈົ້າໄດ້ນຳຄຸນນະພາບຂອງສິລະປະຍຸກປັດຈຸບັນເຂົ້າໃນການລາຍສະແດງຂອງຕົນ. ດັ່ງນັ້ນ, ເຂົາເຈົ້າຍັງສາມາດແນະນຳໂຄສະນາກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຂອງຕົນ, ເຮັດໃຫ້ເລື່ອງລາວອຸດົມສົມບຸນກ່ວາອີກ.
ລາງວັນກ່ຽວກັບລາຍການສະແດງມີ “ສຽງດົນຕີດີເລີດ” ແມ່ນລາງວັນທີ່ເໝາະສົມສະຫງວນໃຫ້ບັນດາຄວາມມານະພະຍາຍາມຂອງບັນດານັກສິລະປະການກອງສິລະປະຟ້ອນຕຸກກະຕາ ກຳປູເຈຍ. ຜ່ານບັນດາຕົວລະຄອນ ແລະ ເລື່ອງລາວທີ່ມີຄວາມລຽບງ່າຍທີ່ສຸດນັ້ນ, ບັນດານັກສິລະປະການ ກຳປູເຈຍ ມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວເຮັດໃຫ້ຄຸນຄ່າວັດທະນະທຳຮິດຄອງປະເພນີຂອງປະເທດຕົນພົ້ນເດັ່ນກ່ວາ ແລະ ສົ່ງສານທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໝາຍເຖິງຜູ້ຊົມ ./.