Дивный цвет индиго и волшебные нити, оживляющие заоскую рубашку

(VOVWORLD) - Требуется месяц, чтобы покрасить одно полотно ткани, и два-три года, чтобы сделать полный костюм. Несмотря на сложность и долгое время изготовления, представительницы народности Зао из селения Тьенгди 1 общины Ванхо, провинция Шонла, усердно создают свои полностью ручные наряды. По их словам, это способ сохранить свою этническую идентичность.
Дивный цвет индиго и волшебные нити, оживляющие заоскую рубашку - ảnh 1Фото: VOV5

Чтобы подготовиться к церемонии совершеннолетия, также известной как церемония инициации или церемония наречения имени молодому парню, за три года до этого Данг Тхи Хоа начала шить одежду для своего сына. Церемония совершеннолетия является одним из важных событий для народности Зао, отмечающей взросление мальчика. Во время этой церемонии мальчик наденет одежду с более сложной и яркой вышивкой, чем обычная.

Синий цвет ткани получается тщательным окрашиванием индиго. Красные и белые узоры на ней, искусно вышитые Хоа нитками, изображают траву, цветы, растения и животных, которые знакомы и близки народности Зао. Она также не забывает украсить наряд монетами, выражающими пожелания счастливой жизни. Этот комплект одежды ее сын наденет только один раз в жизни.

«Мой народ не может отказаться от своих традиций. Женщины, которые еще не умеют вышивать, должны научиться. Эту юбку и эту рубашку я должна покрасить индиго перед вышивкой. Что касается процесса вышивки, то на эту рубашку для церемонии совершеннолетия моего сына ушло три года. Она сильно отличается от повседневной рубашки. Ее можно надевать только по особым случаям, в обычные дни нельзя. Узоры должны быть вышиты так, как их вышивали наши бабушки и дедушки в прошлом. Эти узоры нельзя пропускать. Они имеют особое значение для нашей этнической идентичности».

Народность Зао считает, что традиционная одежда должна пахнуть индиго. Поэтому, несмотря на трудоемкость работы, они продолжают красить ткань индиго, сохраняя традиционный цвет нарядов. Раньше заоские женщины также выращивали хлопок и ткали ткань своими руками. Сегодня они больше не ткут, но сохранили обычай красить индиго. Растения индиго выращивают в лесу или в домашнем саду.

Заоки замачивают листья индиго с золой из очага, чтобы извлечь от них смолу. Через четыре-пять дней, когда листья размягчатся, туда добавляют известь, потом фильтруют жидкость и начинают окрашивание. Кроме того, есть еще один способ - кипятить ткань в воде с индиго для ее окрашивания. Затем ткань сушат и еще несколько раз окрашивают, пока она не приобретет желаемый цвет. Ткань, окрашенная многими слоями индиговой смолы, очень хорошо сохраняет тепло, что подходит для холодной погоды в высокогорном районе Ванхо.

Чьеу Тхи Хоа рассказывает: «Наши предки раньше, когда делали ткань индиго, красили ее целый месяц, чтобы получить одну рубашку, платок или юбку. Только после этого  вышивали, чтобы получить рубашку, готовую для ношения. И когда были свадьбы или другие праздники, мы надевали эту одежду. Таков наш обычай: нужно красить одежду индиго, чтобы потом  использовать ее. Только из ткани с запахом индиго можно вышивать рубашки, юбки, которые мы носим».

Женщин народности Зао примерно с десяти лет учатся вышивать у своих матерей. Они своими руками создают костюмы, которые возьмут с собой в новый дом, выйдя замуж. После замужества и рождения детей заоки уже шьют одежду для всей семьи. Это также показатель трудолюбия и усердия местных женщин. Когда они стареют, заоки начинают шить одежду для себя, готовясь к путешествию в загробный мир. Поскольку их зрение в этом возрасте уже не такое острое, как в молодости, они вышивают только простые узоры. По их мнению, заоская рубашка с запахом индиго является знаком, по которому их предки узнают их.

Заоска Данг Тхи Винь рассказывает: «Когда глаза были зоркими, я вышивала красивые вещи для детей. Теперь, когда я стара и глаза плохо видят, я делаю вещи для старости. В молодости я делала не такие узоры, а сейчас вышиваю эти, чтобы  взять с собой и  носить одежду, когда придет время уходить в другой мир. Мне больше не нужна красивая одежда. Я делаю ее просто для использования. Если хочешь, чтобы было красиво, нужно вышивать здесь животных, птиц или собак».

Птицы и собаки - это базовые узоры на одежде народности Зао. На рубашках они вышивают изображения собак, овец, обезьян, а на платках наносят изображения птиц и украшают их красными кисточками с синими бусинами. Что касается юбок, их украшают росписью на воске. Днем заоки трудятся в поле, и только после работы у них есть время для вышивания. Их руки, огрубевшие от солнца и ветра, тем не менее, очень искусно создают красные, белые, желтые и синие узоры, характерные для заоской одежды. Раньше народность Зао носила традиционную одежду во всех случаях жизни, а теперь - только по особым дням.

Заока Ли Тхи Ань рассказывает: «Эту одежду мы вышиваем для выражения нашей этнической самобытности. Мы надеваем ее для церемоний, а также когда участвуем в культурных мероприятиях. Юбки пожилые женщины носят каждый день, а молодежь почти ее не носит. Мы должны демонстрировать свое мастерство как женщины, которые являются и хорошей хозяйкой, и мастерицей по шитью. В общем, у женщины очень много дел. Часто, уставшая после работы, я сяду вышивать с мыслью о том, что делаю это для своих детей, для мужа, для родителей мужа и своих родителей».

Каждый стежок, каждый узор, каждый пигмент индиго на костюме говорят об огромном труде и любви заоских женщин к своей семье, деревне и народу. В условиях современной жизни эти традиционные наряды остаются предметом гордости, демонстрируя мастерство и утонченность женщин, которые вносят свой вклад в возрождение и сохранение самобытности народности Зао.

Добавить комментарий

Другие