(VOVWORLD) - На этот раз были представлены переводы комедии в стихах Александра Грибоедова «Горе от ума», романа Фёдора Михайловича Достоевского «Подросток» и двух сборников рассказов современных российских писателей «Крылья» и «Опыт...
(VOVWORLD) - Недавно в Институте им. Тон Дык Тханга в городе Хошимине была открыта особая библиотека под названием «Вдохновение». Современное оборудование и системы управления создают настоящую учебную атмосферу и вдохновляют студентов на научную...
(VOVWORLD) - Посол Вьетнама в Бангладеш Чан Ван Хоа отметил, что впервые бангладешским читателям представлена книга о президенте Хо Ши Мине на бенгальском языке
(VOVWORLD) - Данная книга станет для Вьетнама полезным справочником по разработке политики, управлению обществом в устойчивом развитии
(VOVWORLD) - На фоне бурного развития СМИ печатная продукция больше не играет главную роль в духовной жизни человека. Однако по-прежнему остаются люди, которые коллекционируют, хранят и популяризируют старые книги и газеты....
(VOVWORLD) - Из чувства сострадания к детям-представителям нацменьшинств 34-летняя Нго Тхи Ли из селения Конньэн общины Дакруонг уезда Конрай провинции Контум открыла у себя дома семейную библиотеку. Она устраивает здесь...
(VOVworld) - Военно-исторический роман «История военных действий в период с января по апрель 1975 года» был написан журналистом, писателем Чан Май Ханем. В книге, содержащей засекреченные во время войны документы Республики Вьетнам...
(VOVworld) - В четверг радио «Голос Вьетнама», Государственное политическое издательство «Правда» и Союз вьетнамских писателей совместно организовали в Национальном центре радиовещания в Ханое презентацию книги «История военных действий: с января по апрель 1975...
(VOVworld) - С марта этого года благотворительный фонд «Аудиокнига» при содействии компании «Microsoft Vietnam» реализует проект бесплатного обучения информатике малоимущих незрячих людей в городе Хошимине
TD (VOVworld) - В четверг в Ханое открылся День вьетнамской книги на тему «Книги и развитие знаний»
(VOVworld) - В последнее время во Вьетнаме постоянно проводятся книжные ярмарки и другие мероприятия, которые способствуют развитию культуры чтения. 21 апреля объявлено Днём чтения – праздником всех читателей
(VOVworld) - В рамках реализуемого с 2007 года проекта «Хорошая книга» собраны лучшие произведения во всех жанрах. Данный проект содействует не только распространению культуры чтения, но и расширению кругозора читателей
(VOVworld) – 11 февраля в Научной библиотеке города Хошимин прошла презентация книги «История вьетнамской каллиграфии», автором которой является исследователь Нгуен Шы. 300-страничная книга состоит из двух частей
(VOVworld) – Во второй половине дня 7 февраля в Нью-Дели – столице Индии в школе менеджмента (The FORE School of Management) cостоялась церемония презентации книги «Вьетнам: Звезда Азии, возродившаяся из пепла...
(VOVworld) - Улицу Нгуен Ван Бинь в городе Хошимин часто называют книжной улицей; она находится перпендикулярно к улице Хай Ба Чынг и улице Конгса-Париж («Парижская комунна»). Уже более года здесь представлены книги и...
(VOVworld) - В понедельник утром Управление информации и коммуникаций города Ханоя и Народный комитет района Хоангкьем организовали торжественную церемонию по случаю открытия новогодней книжной улицы
(VOVworld) – Недавно в Ханое состоялась презентация вьетнамской версии книги «Род Президента В.В.Путина», в которой рассказывается об истории рода Путиных в период с первой половины XVII века до того момента...
(VOVworld) – Утром 16 декабря в Ханое Министерство информации и коммуникаций Вьетнама совместно с заинтересованными ведомствами страны организовало церемонию открытия выставки книг и фотографий «Вьетнам на пути международной интеграции»
(VOVworld) - 8 декабря во второй половине дня в актовом зале Радио «Голос Вьетнама» в Ханое Общество вьетнамо-российской дружбы совместно с Обществом российско-вьетнамской дружбы и издательством «Народная милиция» организовало презентацию...
(VOVworld) - В четверг в Ханое прошла презентация книги Александра Михайловича Путина «Род Президента В.В. Путина» на вьетнамском языке. Над переводом работали Май Куанг Хи, Нгуен Хи Хоанг и Чан Динь Хау;...