(VOVWORLD) - У подножия горного хребта Тэйконьлинь (высочайшей вершины Северо-Восточного Вьетнама) находится деревня, которую ежедневно посещает множество туристов. Несмотря на отсутствие старинных домов в традиционном горном стиле, выразительных пейзажей с цветущими персиками, грушами или гречихой, эта деревня стала популярным местом в рамках знаменитого туристического маршрута Ha Giang Loop. Речь идет о деревне Лунгтам одноименной общины провинции Туенгкуанг, где процветает искусство ткачества из льна. Именно здесь женщины народности монг вывели свое традиционное ремесло на мировой уровень.
Ванг Тхи Май. |
«У народности монг есть обычай - отрезают кусок льняной ткани, чтобы омыть лицо усопшего. После этого ткань сжигают. Если пепел образует узор, то в следующей жизни человек родится женщиной, если нет - мужчиной. Такова духовная связь народа монг со льном, как между супругами. Вот этот узор символизирует четыре поколения семьи, живущих под одной крышей, где дети и внуки всегда рядом. А этот напоминает каменные изгороди, которые вы увидите вокруг домов, если подниметесь в Донгван. Всё это вышито вручную, стежок за стежком».
Женщина народности монг, которой уже за 60, берет в руки то платок, то сумку, увлеченно рассказывая туристам о значении узоров и орнаментов на льняных изделиях. Мало кто знает, что эта женщина с добрым и благородным лицом - Ванг Тхи Май. В 2017 году журнал Forbes Vietnam включил её в список 50 самых влиятельных женщин Вьетнама. Именно она внесла большой вклад в возрождение традиционного искусства ткачества из льна, которое, казалось, было обречено на исчезновение, и вывела его на мировой уровень. Ванг Тхи Май поделилась своими мыслями: «Лён для народа монг - это наша душа и сакральные традиции прошлого. Сегодня мы не просто сохраняем и оберегаем это наследие, но и стараемся познакомить с его культурной ценностью людей по всему миру. С 2008 года наши изделия из льна были представлены на выставках в Люксембурге, США, Германии, Франции и России. В 2010 году нашу группу пригласили на ярмарку в Париж. С 2015 по 2017 год наша деревня представляла все 54 народности Вьетнама в рамках программ ООН по сохранению культурного наследия. Особым стал 2017 год, когда на фестивале в США с участием представителей 160 стран мира нашей ремесленной деревне был присужден Золотой кубок».
Шунг Тхи Ко |
Льняные изделия из деревни Лунгтам экспортируются и пользуются спросом во многих странах мира, включая США, Канаду, Францию, Швейцарию и Италию. А на родной земле женщины народности монг не только бережно сохраняют традиции ткачества, но и эффектно продвигают их, создавая живую и уникальную картину ремесла, которая редко встречается где-либо еще.
Голоса иностранных туристов, изучающих искусство ткачества, переплетаются с добрым смехом Шунг Тхи Ко, создавая теплую и уютную атмосферу. Эта 96-летняя женщина уже давно стала живым символом деревни Лунгтам. Одетая в традиционный наряд народа монг госпожа Ко, сидя у небольшого очага, усердно наносит узоры пчелиным воском с помощью пера, сделанного её сыном. В её руки деформировались от того, что вся её юность была посвящена обработке льна, ткачеству и вышивке. Но и сейчас её глаза остаются зоркими, а руки по-прежнему мастерски выводят ровные линии на ткани, создавая уникальные орнаменты. Она является хранителем традиционного ремесла, особенно искусства росписи воском, и передает этот бесценный опыт односельчанам. Шунг Тхи Ко делится своими размышлениями:
«С 13 лет мать учила меня работать со льном, и я занимаюсь этим до сих пор. Я очень люблю эту ткань, наш деревенский лён. Беру белое полотно и превращаю его в узорчатую юбку. Рисую листья, рисую цветы - делаю всё так, как велит сердце. За целый день получается расписать всего три квадрата. Когда эта работа закончена, я окрашиваю ткань индиго, а затем вывариваю её. Если кто-то хочет купить, я отрезаю для них. Один такой квадрат стоит 300 тысяч донгов (примерно 11,4 доллара)».
|
Женщины народности монг бережно сохраняют традиции ткачества
|
Сегодня деревня Лунгтам наполнена оживленными звуками прялок и ткацких станков. Чтобы создать одно изделие из льна, необходимо выполнить более 40 этапов работы. На крутых горных склонах зеленеют льняные плантации. Это основной источник сырья. После того как лён срезают и высушивают, пожилая женщина сидя очищает каждый стебель, а рядом молодая девушка связывает волокна в одну нить. Неподалеку слышны ритмичные звуки толчения льна: его бьют до тех пор, пока не сойдет вся шелуха и не останется лишь прочное волокно. У жаркого очага Муа Тхи Ми ловко обрабатывает лён в котле, из которого валит густой пар. Сначала она вываривает лён в зольной воде, а затем - в пчелином воске, чтобы нить стала мягкой и белоснежной. Она рассказывает: «Моя семья сама выращивает лён. Самый большой наш участок земли - около тысячи квадратных метров. Живем мы в достатке, хотя доход и не очень велик. Но мы просто обязаны продолжать это дело, чтобы сохранить традиции нашего народа. Если не будем работать, у нас не будет льняной одежды. Только монги занимаются этим».
Пожилая женщина бережно вплетает каждую льняную нить.
|
У ткацкого станка пожилая женщина бережно вплетает каждую льняную нить. А в небольшом помещении неподалеку молодая сильная девушка, стоя на каменной плите, раскатывает только что сотканную ткань до тех пор, пока она не станет мягкой, блестящей, а места соединения нитей - абсолютно ровными.
Отечественные и иностранные туристы посещают деревню |
Женщины народности монг выполняют все основные этапы: от разделения волокон, ткачества и окрашивания индиго до росписи воском и вышивки, и при этом увлеченно знакомят туристов с уникальными особенностями традиционного ремесла. Шунг Тхи Ми рассказывает: «Наши деды и бабушки занимались этим делом с давних времён. Они носили одежду только из льна. И когда человек уходит в мир иной, на нем обязательно должны быть льняная рубаха и льняная юбка. Что у тебя на душе, что тебе нравится, то ты и рисуешь на ткани. Предки оставили нам эти знания, и мы продолжаем делать всё так, как они учили.».
Женщины народности монг выполняют все основные этапы |
В то время как во многих местах искусство ткачества из льна почти исчезло, деревня Лунгтам, где это ремесло процветает, стала важным центром изучения уникальных традиций народа монг. Из крошечных льняных нитей женщины Монг соткали свою собственную историю - историю родной деревни и своего народа, чтобы с гордостью представить её всему миру.