โฮจิมินห์ ชื่อของท่านสวยงามที่สุด

(VOVWORLD) - ประธานโฮจิมินห์เป็นผู้นำที่เคารพรักและได้รับการยกย่องและสรรเสริญสูงสุดจากประชาชนเวียดนาม ซึ่งการนำที่ปรีชาสามารถและบุคลิกของท่านถือเป็นแรงบันดาลใจอย่างไม่มีที่สิ้นสุดในการสร้างสรรค์ผลงานศิลปะ โดยนักดนตรีหลายคนได้แต่งเพลงสรรเสริญประธานโฮจิมินห์ที่สร้างความซาบซึ้งใจให้แก่ผู้ที่ได้ฟังเป็นอย่างมาก

 

ในจำนวนบทเพลงสรรเสริญประธานโฮจิมินห์หลายร้อยบท เพลง “Hồ Chí Minh đẹp nhất tên Người” หรือที่แปลว่า “โฮจิมินห์ ชื่อของท่านสวยที่สุด”ของนักดนตรี เจิ่นเกี๊ยดเตื่อง เป็นหนึ่งในเพลงที่ดังมากที่สุด โดยนักดนตรี เจิ่นเกี๊ยดเตื่อง ได้แต่งเพลงนี้เมื่อปี 1962 ซึ่งเป็นเพลงที่ประทับใจของประชาชนทั้งในภาคเหนือและภาคใต้จำนวนมาก ซึ่งในตอนนั้นยังไม่รวมประเทศเป็นเอกภาพ นักดนตรี เจิ่นเกี๊ยดเตื่อง ได้อธิบายเกี่ยวกับชื่อเพลงนี้ว่า “ประธานโฮจิมินห์เป็นที่เคารพรักของประชาชนเวียดนาม โดยเฉพาะประชาชนในภาคใต้ ไม่มีคำพูดใดๆ ที่สามารถบรรยายถึงส่วนอุทิศที่ยิ่งใหญ่ของท่านต่อประชาชาติเวียดนามได้ ประเทศเวียดนามสวยมาก แต่ชื่อของท่านสวยงามยิ่งกว่าเพราะท่านได้นำเอกราช เสรีภาพและเอกภาพมาสู่ประเทศ ประชาชาติเวียดนามสามารถหลุดพ้นจากการเป็นทาสและแอกปกครองของจีนในตลอดหลายพันปี นักล่าเมืองขึ้นฝรั่งเศสและจักรวรรดินิยมอเมริกาในหลายร้อยปี ดังนั้น ชื่อโฮจิมินห์จึงสวยที่สุด” ต่อไปนี้ ขอเชิญท่านฟังเพลง “Hồ Chí Minh đẹp nhất tên Người” จากการขับร้องของจุงเกียน

นักดนตรี ดว่านบ๊ง ได้แต่งเพลงสรรเสริญประธานโฮจิมินห์หลายเพลง เช่น เพลง “Hát về Người” หรือที่แปลว่า “เพลงสรรเสริญประธานโฮจิมินห์” เพลง “Từ làng Sen con hát tên Người”หรือที่แปลว่า “ที่หมู่บ้านแซน หนูร้องเพลงสรรเสริญประธานโฮจิมินห์” เพลง “Hồ Chí Minh ngọn cờ hoà bình” หรือที่แปลว่า “โฮจิมินห์เชิดชูธงแห่งสันติภาพ” เพลง “Hồ Chí Minh nhà thơ không của riêng mình” หรือที่แปลว่า “โฮจิมินห์ กวีของปวง” และเพลง   “Việt Nam rạng rỡ tên Người”หรือที่แปลว่า “เวียดนามภาคภูมิใจในชื่อโฮจิมินห์” โดยเพลงเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงความเคารพรักและความสำนึกในบุญคุณต่อประธานโฮจิมินห์ ซึ่งเพลง “Hát về Người” ทำนองโดยดว่านบ๊งและดว่านจ่าน ซึ่งเป็นน้องชายของนักดนตรีดว่านบ๊งที่ตอนนั้นไปเรียนที่ประเทศเยอรมนี เนื้อร้องแต่งโดยฝ่ามโหะ ซึ่งก็เป็นเพลงที่ดังมาก เพลงนี้ได้นักดนตรี ฟู้กวาง เป็นคนเรียบเรียงดนตรีเพื่อให้วงหมั่วทูนำไปแสดงในโอกาสรำลึกครบรอบ 90 ปีวันคล้ายวันเกิดของประธานโฮจิมินห์

เมื่อเอ่ยถึงนักดนตรี จูมิง ก็ต้องพูดถึงเพลงสรรเสริญประธานโฮจิมินห์ เช่น เพลง "Nước non tên người" หรือที่แปลว่า “ชื่อของท่านบ่งบอกถึงประเทศเวียดนาม” เพลง "Ngày ấy Người đi dặm dài thế kỷ"หรือที่แปลว่า “การเดินทางแสวงหาหนทางกู้ชาติ” และเพลง "Đêm nhớ Bác" หรือที่แปลว่า “ฝันคิดถึงลุงโฮ” เป็นต้น โดยเพลง "Người là niềm tin tất thắng "หรือที่แปลว่า “ท่านคือความเชื่อมั่นในชัยชนะ”ได้สร้างชื่อเสียงและทำให้นักดนตรี จูมิง เป็นที่รู้จักของแฟนเพลงมากขึ้น เพลงนี้ได้สร้างความซาบซึ้งใจเป็นอย่างมากเนื่องจากแต่งขึ้นหลังจากประธานโฮจิมินห์ได้ถึงแก่อสัญกรรม โดยนักดนตรี จูมิง ได้เผยว่า “ผมได้เดินทางไปที่เส้นทางโฮจิมินห์ในช่วงสงคราม 3 ครั้งและได้พบปะกับประธานโฮจิมินห์ 5 ครั้ง โดยการได้เห็นประธานโฮจิมินห์ครั้งแรกที่ฐานที่มั่น ATK ดิ่งฮว้า ได้สร้างแรงบันดาลใจให้ผมแต่งเพลงสรรเสริญท่าน ซึ่งตอนนั้นผมอายุ 21 ปีและเมื่อเดือนพฤษภาคมปี2017 ผมได้รับรางวัลโฮจิมินห์เกี่ยวกับวรรณศิลป์” ลำดับต่อไปขอเชิญท่านฟังเพลง “Người là niềm tin tất thắng” จากการขับร้องของศิลปินประชนกวางเถาะและคณะนักร้องประสานเสียง

 
 

สำหรับเพลงปิดท้ายรายการเพลงสัปดาห์นี้คือเพลง “Tiếng hát giữa rừng Pác Bó”หรือที่แปลว่า “เสียงเพลงจากปากบ๊อ” ของนักดนตรี เหงวียนต่ายเตะ จากการขับร้องของแองเธอ นี่คือหนึ่งในเพลงที่ดังมากที่สุดของนักดนตรี เหงวียนต่ายเตะและเป็นหนึ่งในผลงานเพลงที่ยอดเยี่ยมของวงการดนตรีการปฏิวัติเวียดนาม ซึ่งแต่งขึ้นตอนที่เขาอายุ 23 ปี เพลงนี้มีทำนองออกไปในแนวเพลงทำนองแทนของชนเผ่าไต  เนื้อเพลงกล่าวถึงความเคารพรักของชาวเวียดนามทั่วประเทศ โดยเฉพาะประชาชนชนกลุ่มน้อยในเขตตะวันตกเฉียงเหนือที่มีต่อประธานโฮจิมินห์

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

คำติชม

ข่าวอื่นในหมวด