ผมได้รับของที่รำลึกจากผู้จัดทำรายภาคภาษาไทย
คุณแต๋วบอกว่า ได้รับของที่รำลึกจากผู้จัดทำรายภาคภาษาไทย โดยมีแบงค์ที่ระลึก 65 ปีธนาคารชาติเวียดนาม ซึ่งมีรูปภาพประธานโฮจิมินห์
คุณแต๋วบอกว่า ได้รับของที่รำลึกจากผู้จัดทำรายภาคภาษาไทย โดยมีแบงค์ที่ระลึก 65 ปีธนาคารชาติเวียดนาม ซึ่งมีรูปภาพประธานโฮจิมินห์ ของที่ระลึกนี้ส่งถึงมือของคุณ เหงียนวันแต๋วในโอกาศฉลองวันชาติเวียดนาม 2 กันยายนและ 47 ปีพรรคและปวงชนปฏิบัติตามพินัยกรรมของท่าน ถึงแม้อยู่ในต่างประเทศ และไม่เคยพบปะกับประธานโฮจิมินห์ แต่ผมยังคงมุ่งใจสู่ท่านอยู่เสมอ
|
(Kính thưa các anh chị, hôm qua tôi nhận được lá thơ từ VOV5 gửi sang. Trong lòng vui khó tả, khi mở phong bì ra tôi càng mừng càng vui khi thấy đồng tiền Việt Nam có hình ảnh Bác Hồ, Bác đã đến với tôi giữa những ngày mùa thu lịch sử khi mà chúng ta vừa kỷ niệm 71 năm ngày tết độc lập 2/9, kỉ niệm 47 năm toàn Đảng , toàn dân ta làm theo đi chúc của Người. Dù sinh ra và lớn lên xa quê nhà cũng không một lần được gặp Bác nhưng trong tôi luôn luôn hướng về Bác, như nhà thơ Tố Hữu đã viết: Ta bên Người Người tỏa sáng trong ta, ta bỗng lớn ở bên Người một chút. Xin chân thành cảm ơn toàn thể các anh chị, chúc sức khỏe và thành công trên mọi lĩnh vực. Chào tạm biệt. Nguyễn Văn Tẹo)