Barack Obama : Personne n’a le droit de décider du destin du Vietnam

Barack Obama : Personne n’a le droit de décider du destin du Vietnam - ảnh 1

(VOVworld) - Le président Barack Obama a prononcé mardi un discours devant le public hanoïen. Il a remercié le Parti, l’Etat et les habitants du Vietnam pour leur accueil chaleureux qui lui avait été réservé. Lundi soir, il avait dégusté un bun cha, du porc grillé et des nouilles, et des « bières fraîches de Hanoï ». Le président américain a fortement impressionné les Vietnamiens en déclamant des vers du Kieu et du fameux poème « Les montagnes et les rivières du Pays du Sud » de Ly Thuong Kiet. Au fil de l’histoire, le Vietnam, un pays riche en culture, a perdu plusieurs fois son autonomie. Aujourd’hui, c’est un pays indépendant et personne ne peut imposer et décider de son destin en dehors des Vietnamiens. M. Obama a mis en exergue les bonnes relations tissées par les Américains et les Vietnamiens en dépit de leur douloureux passé : « Il y a eu une guerre entre nos deux pays mais aujourd’hui, nous nous rapprochons par le biais de programmes de traitement des conséquences de guerre, le déminage, la désintoxication de la dioxine par exemple. Les Etats-Unis vont faire de leur mieux pour aider le Vietnam dans ce sens. La réconciliation a été initiée par beaucoup de Vietnamiens et Américains, dont le sénateur John McCain, le secrétaire d’Etat John Kerry et nombre d’anciens combattants vietnamiens. Le commerce, l’investissement et l’éducation sont parmi des domaines de coopération florissants entre nos deux pays. Le Vietnam s’est engagé dans les  forces de maintien de la paix de l’ONU dont les Etats-Unis font également partie. C’est miraculeux pour les deux anciens ennemis ! En dépit des difficultés multiples, je suis optimiste quant à l’avenir de nos deux pays. »

La guerre au Vietnam est une grande leçon pour le monde entier. Les deux anciens ennemis sont devenus aujourd’hui deux partenaires et deux amis. Barack Obama a promis de soutenir le développement du Vietnam, surtout en matière économique. Washington va aider le Vietnam à s’aligner dans l’Accord du Partenariat transpacifique : « L’ordre du monde doit reposer sur une base solide. Il faut absolument respecter la souveraineté de chaque pays. Les grandes puissances n’ont pas le droit d’opprimer les petits pays. Il convient de traiter les litiges par voie pacifique et dans le respect du droit international. La coopération  régionale en Asie de l’Est et en Asie du Sud-Est doit être intensifiée. En ce qui concerne la mer Orientale, les Etats-Unis et leurs partenaires mettent en ligne de mire la liberté de navigation maritime et aérienne. »

Le président Barack Obama a affirmé que la décision américaine de lever entièrement l’embargo sur les ventes d’armes létales au Vietnam montrait que les relations bilatérales étaient complètement normalisées. Les Etats-Unis continueront de soutenir le Vietnam dans la garantie de la sécurité, de la sureté du transport maritime, la lutte contre la piraterie, les activités de secours et de sauvetage en mer.

Barack Obama a apprécié l’esprit entrepreneurial des jeunes vietnamiens, soulignant que le nombre d’élèves et d’étudiants vietnamiens aux Etats Unis est en tête de l’Asie du Sud Est. Washington s’engage à accorder plus de bourses aux jeunes et aux chercheurs. Les jeunes vietnamiens disposent des opportunités pour développer leur pays et les Etats-Unis sont prêts à les aider et à les accompagner, a-t-il déclaré.

A 15h55 ce mardi après-midi, l’Air Force One transportant le président Barack Obama s’est posé sur l’aéroport Tân Son Nhât à Ho Chi Minh-ville. Le chef de la Maison Blanche a été accueilli par la secrétaire adjointe du comité municipal du Parti communiste vietnamien Nguyên Thi Quyêt Tâm, le vice-président du comité municipal Lê Thanh Liem avant de visiter la pagode Ngoc Hoàng et de rencontrer les responsables municipaux.

Commentaires

Autres